Gérard Depardieu - Dis, Quand Reviendras-Tu? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Depardieu - Dis, Quand Reviendras-Tu?




Dis, Quand Reviendras-Tu?
Скажи, когда ты вернёшься?
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
Вот сколько дней, вот сколько ночей
Voilà combien de temps que tu es reparti
Вот сколько времени ты уже вдали
Tu m′as dit cette fois, c'est le dernier voyage
Ты сказал мне тогда, это последнее путешествие
Pour nos cœurs déchirés, c′est le dernier naufrage
Для наших израненных сердец, это последнее кораблекрушение
Au printemps, tu verras, je serai de retour
Весной, ты увидишь, я вернусь назад
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour
Весна прекрасная пора, чтоб говорить о любви
Nous irons voir ensemble les jardins refleurir
Мы будем вместе любоваться цветущими садами
Et déambulerons dans les rues de Paris
И бродить по улицам Парижа
Dis, quand reviendras-tu?
Скажи, когда ты вернёшься?
Dis, au moins le sais-tu?
Скажи, хоть знаешь ли ты сама?
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
Что всё уходящее время почти не наверстать
Que, que tout le temps perdu
Что, что всё потерянное время
Tout le temps perdu ne se, ne se rattrape plus
Всё потерянное время уже не, не вернуть
Le printemps s′est enfui depuis longtemps déjà
Весна давно прошла
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
Шуршат опавшие листья, горят костры
À voir Paris si beau dans cette fin d′automne
Видя, как прекрасен Париж в конце осени
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne
Внезапно я тоскую, мечтаю, дрожу
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine
Я качаюсь, я опрокидываюсь, и как припев
Je vais, je viens, je vire et tourne et me traîne
Я иду, я прихожу, я кружусь и верчусь и влачусь
Ton image me hante et je te parle tout bas
Твой образ преследует меня, и я говорю с тобой тихо
J′ai le mal d'amour, et j′ai le mal de toi
Я страдаю от любви, и я тоскую по тебе
Dis, quand reviendras-tu?
Скажи, когда ты вернёшься?
Dis, au moins le sais-tu?
Скажи, хоть знаешь ли ты сама?
Que tout le temps qui passe
Что всё уходящее время
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Что всё потерянное время уже не вернуть
Que tout le temps qui passe
Что всё уходящее время
Ne se rattrape guère
Почти не наверстать
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Что всё потерянное время уже не вернуть
J'ai beau t′aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours
Как бы я ни любил тебя ещё, как бы я ни любил тебя всегда
J′ai beau n′aimer que toi, j'ai beau t′aimer d'amour
Как бы я ни любил только тебя, как бы я ни любил тебя всем сердцем
Si tu ne comprends pas qu′il faut revenir
Если ты не понимаешь, что нужно вернуться
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
Я сделаю из нас двоих мои самые прекрасные воспоминания
Je reprendrai ma route, le monde m'émerveille
Я снова отправлюсь в путь, мир восхищает меня
J′irai me réchauffer à un autre soleil
Я пойду погреться под другим солнцем
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
Я не из тех, кто умирает от горя
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins
У меня нет стойкости жен моряков
Dis, quand reviendras-tu?
Скажи, когда ты вернёшься?
Dis, au moins le sais-tu?
Скажи, хоть знаешь ли ты сама?
Que tout le temps qui passe
Что всё уходящее время
Ne se rattrape guère
Почти не наверстать
Que tout le temps perdu
Что всё потерянное время
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Что всё потерянное время уже не вернуть





Авторы: Barbara

Gérard Depardieu - Depardieu Chante Barbara
Альбом
Depardieu Chante Barbara
дата релиза
10-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.