Gérard Lenorman - Après tant de souvenirs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Après tant de souvenirs




Après tant de souvenirs
After so many memories
(Jacques Demarny/Daniel Seff)
(Jacques Demarny/Daniel Seff)
Elle riait en franchissant la porte du jardin
She laughed as she walked through the garden gate
Les fruits de la jeunesse entre les mains
The fruits of youth in her hands
Elle s'en allait tout droit vers le bonheur
She was going straight towards happiness
Elle regardait le monde avec son coeur
She looked at the world with her heart
Après tant de souvenirs, elle s'envolait comme un oiseau
After so many memories, she flew away like a bird
Qui va chercher son avenir, toujours un peu plus haut
Who goes in search of her future, always a little higher
Après tant de souvenirs, la maison semblait endormie
After so many memories, the house seemed asleep
Et ma mère me disait comme une litanie "C'est ça la vie"
And my mother said to me like a litany "That's life"
Elle rêvait et puis s'est retrouvée un beau matin
She dreamed and then found herself one fine morning
Sans plus personne à qui tenir la main
With no one to hold her hand
Elle se sentait perdue dans cette ville
She felt lost in this city
les raisons d'aimer sont si fragiles
Where the reasons to love are so fragile
Après tant de souvenirs, elle s'écroulait comme un oiseau
After so many memories, she collapsed like a bird
Que le vent froid de l'avenir fait tomber de bien haut
That the cold wind of the future makes fall from high above
Après tant de souvenirs, dans la maison toute endormie
After so many memories, in the house all asleep
Ma mère lui écrivait pendant de longues nuits "Reviens ici!"
My mother wrote to her during long nights "Come back here!"
Elle pleurait en franchissant la porte du jardin
She cried as she walked through the garden gate
Quelques espoirs déçus entre les mains
Some disappointed hopes in her hands
Elle posa sa valise et son manteau
She put down her suitcase and her coat
Et chacun l'embrassa sans dire un mot
And everyone kissed her without saying a word
Après tant de souvenirs, elle revenait comme un oiseau
After so many memories, she came back like a bird
Qui vient chercher son avenir au pied de son berceau
Who comes in search of her future at the foot of her cradle
Après tant de souvenirs, la maison semblait's'éveiller
After so many memories, the house seemed to awaken
Et ma mère lui disait les yeux encore mouillés "Faut oublier"
And my mother told her, her eyes still wet, "Let's forget"
Après tant de souvenirs, lalalala... Après tant de souvenirs.
After so many memories, lalalala... After so many memories.





Авторы: daniel seff, j. dermarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.