Gérard Lenorman - Après tant de souvenirs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Après tant de souvenirs




(Jacques Demarny/Daniel Seff)
(Жак Демарни/Даниэль Сефф)
Elle riait en franchissant la porte du jardin
Она смеялась, переступая порог сада
Les fruits de la jeunesse entre les mains
Плоды молодости в руках
Elle s'en allait tout droit vers le bonheur
Она шла прямо к счастью
Elle regardait le monde avec son coeur
Она смотрела на мир своим сердцем
Après tant de souvenirs, elle s'envolait comme un oiseau
После стольких воспоминаний она улетела, как птица
Qui va chercher son avenir, toujours un peu plus haut
Кто будет искать свое будущее, всегда немного выше
Après tant de souvenirs, la maison semblait endormie
После стольких воспоминаний дом казался спящим
Et ma mère me disait comme une litanie "C'est ça la vie"
И моя мама говорила мне, как литания "такова жизнь".
Elle rêvait et puis s'est retrouvée un beau matin
Она мечтала, а потом обнаружила себя в одно прекрасное утро
Sans plus personne à qui tenir la main
Больше некому было держать руку за руку
Elle se sentait perdue dans cette ville
Она чувствовала себя потерянной в этом городе
les raisons d'aimer sont si fragiles
Где причины любить так хрупки
Après tant de souvenirs, elle s'écroulait comme un oiseau
После стольких воспоминаний она рухнула, как птица
Que le vent froid de l'avenir fait tomber de bien haut
Пусть холодный ветер будущего ниспадет с такой высоты
Après tant de souvenirs, dans la maison toute endormie
После стольких воспоминаний, в доме все спали
Ma mère lui écrivait pendant de longues nuits "Reviens ici!"
Моя мама долгие ночи писала ему:"вернись сюда!"
Elle pleurait en franchissant la porte du jardin
Она плакала, переступая порог сада.
Quelques espoirs déçus entre les mains
Несколько разочарованных надежд в руках
Elle posa sa valise et son manteau
Она положила свой чемодан и пальто.
Et chacun l'embrassa sans dire un mot
И каждый поцеловал ее, не сказав ни слова
Après tant de souvenirs, elle revenait comme un oiseau
После стольких воспоминаний она возвращалась как птица
Qui vient chercher son avenir au pied de son berceau
Кто приходит искать свое будущее у подножия своей колыбели
Après tant de souvenirs, la maison semblait's'éveiller
После стольких воспоминаний дом, казалось, проснулся
Et ma mère lui disait les yeux encore mouillés "Faut oublier"
И моя мама говорила ей с еще влажными глазами:"надо забыть"
Après tant de souvenirs, lalalala... Après tant de souvenirs.
После стольких воспоминаний, лалалала ... после стольких воспоминаний.





Авторы: daniel seff, j. dermarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.