Gérard Lenorman - Aventurière Des Aventuriers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Aventurière Des Aventuriers




Aventurière Des Aventuriers
Adventurer of Adventurers
Je t'aimerai derrière les volets fermés
I will love you behind closed shutters
Je te dirai des mots vagues et sucrés
I will tell you vague and sweet words
Je t'écrirai des dessins sur le mur d'à côté
I will write you drawings on the wall next door
Je t'aimerai entre minuit et midi
I will love you between midnight and noon
J'arracherai dentelles et organdis
I will tear off lace and organdy
Je dormirai loin de toi et dans tes yeux aussi
I will sleep away from you and in your eyes also
Je t'aimerai moitié violence et poésie
I will love you half in violence and half in poetry
Je sourirai sur tes lèvres si le rouge est mis
I will smile on your lips if the red is on
Je t'aimerai comme une sweet-sweet melody
I will love you like a sweet-sweet melody
Je survivrai à tes ongles vernis
I will survive your varnished nails
Je t'aimerai en Océanie dorée
I will love you in gilded Oceania
Je rêverai dans tes cheveux noués
I will dream in your knotted hair
Je deviendrai simplement comme les vents alizés
I will simply become like the trade winds
Je t'aimerai moitié violence et poésie
I will love you half in violence and half in poetry
Je reviendrai sur tes lèvres si le rouge est mis
I will come back to your lips if the red is on
Je t'aimerai comme une sweet-sweet melody
I will love you like a sweet-sweet melody
Je survivrai à tes ongles vernis
I will survive your varnished nails
Je t'aimerai derrière les volets fermés
I will love you behind closed shutters
Je voguerai sur ce bateau mouillé
I will sail on this wet boat
Je te suivrai aventurière des aventuriers
I will follow you, adventurer of adventurers
Je te suivrai aventurière des aventuriers
I will follow you, adventurer of adventurers
Je te suivrai aventurière des aventuriers
I will follow you, adventurer of adventurers
Je te suivrai
I will follow you





Авторы: D. Barbelivien, G. Stern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.