Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Boulevard De L'Océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard De L'Océan
Ocean Boulevard
Boulevard
du
crépuscule
Boulevard
of
twilight
Il
y
a
des
campanules
There
are
bluebells
Qui
donneraient
leurs
saisons
Who
would
give
their
seasons
Pour
se
voir
sur
un
écran
To
see
themselves
on
screen
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
Au
numéro
mille
huit
cent
At
number
one
thousand
eight
hundred
Quelques
filles
en
léopard
Some
girls
in
leopard
Viennent
parfois
rougir
le
soir
Come
to
blush
sometimes
evening
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
A
l'abri
des
innocents
Sheltered
from
the
innocent
On
se
noie
dans
la
musique
We
drown
in
music
Et
dans
la
bière
du
Mexique
And
in
Mexican
beer
Parfois
je
voudrais
bien
glisser
Sometimes
I
want
to
slide
Sur
la
céramique
cirée
On
the
waxed
ceramics
Des
piscines
bleu
électrique
Electric
blue
pools
Plus
bleu
que
le
Pacifique
Bluer
than
the
Pacific
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
Vous
n'y
venez
plus
souvent
You
don't
come
here
often
anymore
Car
qui
s'y
frotte
s'y
pique
Because
rubbing
against
it
may
hurt
Dans
ce
monde
métallique
In
this
metallic
world
J'y
suis
seul
à
présent
I
am
alone
now
Entre
le
sable
et
le
vent
Between
the
sand
and
the
wind
De
l'éventail
électrique
Electric
fan
D'un
climatiseur
public
Public
conditioning
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
Descendez
je
vous
attend
Come
down
I
am
waiting
for
you
Laissez
là
votre
boutique
Leave
your
shop
there
Venez
là
où
le
ciel
pique
Come
where
the
sky
stings
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
On
se
sert,
on
paye
comptant
We
serve
ourselves,
we
pay
in
cash
L'amour,
le
strass
et
l'oubli
Love,
rhinestones
and
oblivion
Ne
se
prennent
pas
à
crédit
Are
not
taken
on
credit
Parfois
je
voudrais
bien
glisser
Sometimes
I
want
to
slide
Sur
la
céramique
cirée
On
the
waxed
ceramics
Des
piscines
bleu
électrique
Electric
blue
pools
Plus
bleu
que
le
Pacifique
Bluer
than
the
Pacific
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
La
marée
revient
tout
le
temps
The
tide
comes
back
all
the
time
Faut
croire
que
les
habitudes
Habits
must
believe
Rendent
fidèles
même
les
plus
rudes
Making
even
the
rudest
faithful
Boulevard
de
l'Océan
Ocean
Boulevard
Au
numéro
mille
huit
cent
At
number
one
thousand
eight
hundred
Quelques
filles
en
satin
noir
Some
girls
in
satin
black
Viennent
chez
moi
rêver
le
soir
Come
to
my
place
to
dream
at
night
Boulevard
du
crépuscule
Boulevard
of
twilight
Il
y
a
des
campanules
There
are
bluebells
Qui
donneraient
leurs
saisons
Who
would
give
their
seasons
Pour
se
voir
sur
un
écran
To
see
themselves
on
screen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: étienne Roda-gil, J.p. Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.