Gérard Lenorman - Boulevard De L'Océan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Boulevard De L'Océan




Boulevard De L'Océan
Ocean Boulevard
Boulevard du crépuscule
Boulevard of twilight
Il y a des campanules
There are bluebells
Qui donneraient leurs saisons
Who would give their seasons
Pour se voir sur un écran
To see themselves on screen
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
Au numéro mille huit cent
At number one thousand eight hundred
Quelques filles en léopard
Some girls in leopard
Viennent parfois rougir le soir
Come to blush sometimes evening
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
A l'abri des innocents
Sheltered from the innocent
On se noie dans la musique
We drown in music
Et dans la bière du Mexique
And in Mexican beer
Parfois je voudrais bien glisser
Sometimes I want to slide
Sur la céramique cirée
On the waxed ceramics
Des piscines bleu électrique
Electric blue pools
Plus bleu que le Pacifique
Bluer than the Pacific
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
Vous n'y venez plus souvent
You don't come here often anymore
Car qui s'y frotte s'y pique
Because rubbing against it may hurt
Dans ce monde métallique
In this metallic world
J'y suis seul à présent
I am alone now
Entre le sable et le vent
Between the sand and the wind
De l'éventail électrique
Electric fan
D'un climatiseur public
Public conditioning
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
Descendez je vous attend
Come down I am waiting for you
Laissez votre boutique
Leave your shop there
Venez le ciel pique
Come where the sky stings
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
On se sert, on paye comptant
We serve ourselves, we pay in cash
L'amour, le strass et l'oubli
Love, rhinestones and oblivion
Ne se prennent pas à crédit
Are not taken on credit
Parfois je voudrais bien glisser
Sometimes I want to slide
Sur la céramique cirée
On the waxed ceramics
Des piscines bleu électrique
Electric blue pools
Plus bleu que le Pacifique
Bluer than the Pacific
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
La marée revient tout le temps
The tide comes back all the time
Faut croire que les habitudes
Habits must believe
Rendent fidèles même les plus rudes
Making even the rudest faithful
Boulevard de l'Océan
Ocean Boulevard
Au numéro mille huit cent
At number one thousand eight hundred
Quelques filles en satin noir
Some girls in satin black
Viennent chez moi rêver le soir
Come to my place to dream at night
Boulevard du crépuscule
Boulevard of twilight
Il y a des campanules
There are bluebells
Qui donneraient leurs saisons
Who would give their seasons
Pour se voir sur un écran
To see themselves on screen





Авторы: étienne Roda-gil, J.p. Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.