Gérard Lenorman - Boulevard De L'Océan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Boulevard De L'Océan




Boulevard du crépuscule
Бульвар сумерек
Il y a des campanules
Есть колокольчики
Qui donneraient leurs saisons
Кто бы отдал свои сезоны
Pour se voir sur un écran
Чтобы увидеть себя на экране
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
Au numéro mille huit cent
Под номером тысяча восемьсот
Quelques filles en léopard
Несколько девушек в леопардовых одеждах
Viennent parfois rougir le soir
Иногда приходят покраснеть вечером
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
A l'abri des innocents
В безопасности от невинных людей
On se noie dans la musique
Мы тонем в музыке
Et dans la bière du Mexique
И в Мексиканском пиве
Parfois je voudrais bien glisser
Иногда мне хотелось бы хорошо скользить
Sur la céramique cirée
На вощеной керамике
Des piscines bleu électrique
Электрические синие бассейны
Plus bleu que le Pacifique
Более синий, чем Тихий океан
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
Vous n'y venez plus souvent
Вы больше не приходите туда часто
Car qui s'y frotte s'y pique
Потому что кто в нее втирается, тот в нее впивается
Dans ce monde métallique
В этом металлическом мире
J'y suis seul à présent
Я один
Entre le sable et le vent
Между песком и ветром
De l'éventail électrique
От электрического широкого диапазона
D'un climatiseur public
Общественного кондиционера
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
Descendez je vous attend
Спускайтесь, я вас жду.
Laissez votre boutique
Оставьте там свой магазин
Venez le ciel pique
Приходите туда, где небо жалит
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
On se sert, on paye comptant
Мы пользуемся, мы платим наличными
L'amour, le strass et l'oubli
Любовь, стразы и забвение
Ne se prennent pas à crédit
Не берите себя в кредит
Parfois je voudrais bien glisser
Иногда мне хотелось бы хорошо скользить
Sur la céramique cirée
На вощеной керамике
Des piscines bleu électrique
Электрические синие бассейны
Plus bleu que le Pacifique
Более синий, чем Тихий океан
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
La marée revient tout le temps
Прилив все время возвращается
Faut croire que les habitudes
Надо полагать, что привычки
Rendent fidèles même les plus rudes
Делают лояльными даже самых грубых
Boulevard de l'Océan
Бульвар Оушен
Au numéro mille huit cent
Под номером тысяча восемьсот
Quelques filles en satin noir
Несколько девушек в черном атласе
Viennent chez moi rêver le soir
Приходи ко мне домой и мечтай вечером
Boulevard du crépuscule
Бульвар сумерек
Il y a des campanules
Есть колокольчики
Qui donneraient leurs saisons
Кто бы отдал свои сезоны
Pour se voir sur un écran
Чтобы увидеть себя на экране





Авторы: étienne Roda-gil, J.p. Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.