Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Chanteur de charme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanteur de charme
Singer of Charm
Besoin
d'entendre
des
chansons
tendres
I
need
to
hear
tender
songs
Comme
des
romances
d'écolier
Like
schoolboy
romances
Des
mots
qui
dansent
sur
du
papier
Words
that
dance
on
paper
Besoin
de
croire
toutes
ces
histoires
I
need
to
believe
all
these
stories
Tous
ces
refrains
de
trois
fois
rien
All
these
choruses
of
nothing
Qui
riment
mal,
qui
font
du
bien
That
rhyme
badly,
that
do
good
Rien
n'a
jamais
empêché
qu'on
les
mette
en
musique
Nothing
has
ever
prevented
them
from
being
put
to
music
Ces
sentiments
légers,
rabâchés,
romantiques
These
light,
rehashed,
romantic
feelings
Comme
des
cartes
postales,
des
clichés
nostalgiques
Like
postcards,
nostalgic
cliches
Ces
parfums
qui
reviennent
avec
des
mots
magiques
These
scents
that
come
back
with
magic
words
Chanteur
de
charme
My
lovely
singer,
you
are
so
charming
C'est
beau,
c'est
grand,
c'est
merveilleux
It's
beautiful,
it's
grand,
it's
marvelous
Chanteur
de
charme
qui
fait
s'aimer
les
amoureux
Charming
singer
of
songs
that
make
lovers
fall
in
love
Dans
le
vacarme
de
nos
idées,
je
rêve
un
peu
In
the
uproar
of
our
ideas,
I
dream
a
little
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Charming
singer,
charming
singer
Chemin
d'automne,
cœur
qui
frissonne
Autumn
road,
shivering
heart
Passion
d'été,
couleur
du
temps
Summer
passion,
color
of
time
Soleil
d'hiver,
pluie
de
printemps
Winter
sun,
spring
rain
L'histoire
des
hommes,
de
tous
les
hommes
The
story
of
men,
of
all
men
Les
rois,
les
fous,
les
conquérants
Kings,
fools,
conquerors
Cherchaient
la
Belle
au
bois
dormant
Were
looking
for
the
Sleeping
Beauty
Tiens,
y
a
du
nouveau
dans
l'air,
quelque
part,
quelque
chose
Hey,
there's
something
new
in
the
air,
somewhere,
something
Des
pianos
limonaires
qui
jouent
"La
vie
en
rose"
Harmonicas
play
"La
Vie
en
Rose"
Des
petits
mots
au
clair
de
lune
qui
se
baladent
en
prose
Sweet
nothings
in
the
moonlight,
strolling
in
prose
Et
mon
cœur,
à
la
une,
qui
bêtement
se
propose
And
my
heart,
on
the
front
page,
foolishly
offers
itself
Chanteur
de
charme
My
lovely
singer,
you
are
so
charming
C'est
beau,
c'est
grand,
c'est
merveilleux
It's
beautiful,
it's
grand,
it's
marvelous
Chanteur
de
charme
qui
fait
pleurer
les
amoureux
Charming
singer
of
songs
that
make
lovers
cry
Dans
le
vacarme
de
nos
cités,
je
fais
un
vœu
In
the
uproar
of
our
cities,
I
make
a
wish
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Charming
singer,
charming
singer
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Charming
singer,
charming
singer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Lemesle, G. Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.