Gérard Lenorman - Chanteur de charme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Chanteur de charme




Besoin d'entendre des chansons tendres
Нужно услышать нежные песни
Comme des romances d'écolier
Как школьный роман
Des mots qui dansent sur du papier
Слова, танцующие на бумаге
Besoin de croire toutes ces histoires
Нужно верить всем этим историям
Tous ces refrains de trois fois rien
Все эти три раза ничего не повторяют
Qui riment mal, qui font du bien
Кто плохо рифмует, кто делает добро
Rien n'a jamais empêché qu'on les mette en musique
Ничто никогда не мешало нам включить их в музыку
Ces sentiments légers, rabâchés, romantiques
Эти легкие, сдержанные, романтические чувства
Comme des cartes postales, des clichés nostalgiques
Как открытки, ностальгические снимки
Ces parfums qui reviennent avec des mots magiques
Эти ароматы, которые возвращаются с волшебными словами
Chanteur de charme
Очаровательная певица
C'est beau, c'est grand, c'est merveilleux
Это красиво, это здорово, это замечательно
Chanteur de charme qui fait s'aimer les amoureux
Очаровательная певица, которая заставляет влюбленных любить друг друга
Dans le vacarme de nos idées, je rêve un peu
В шуме наших идей я немного мечтаю
Chanteur de charme, chanteur de charme
Очаровательная певица, очаровательная певица
Chemin d'automne, cœur qui frissonne
Осенний путь, трепещущее сердце
Passion d'été, couleur du temps
Летняя страсть, цвет времени
Soleil d'hiver, pluie de printemps
Зимнее солнце, весенний дождь
L'histoire des hommes, de tous les hommes
История людей, всех людей
Les rois, les fous, les conquérants
Короли, безумцы, завоеватели
Cherchaient la Belle au bois dormant
Искали Спящую Красавицу
Tiens, y a du nouveau dans l'air, quelque part, quelque chose
Вот, в воздухе есть что-то новое, где-то, что-то
Des pianos limonaires qui jouent "La vie en rose"
Лимонные пианино, играющие "жизнь в розовом цвете"
Des petits mots au clair de lune qui se baladent en prose
Маленькие слова в лунном свете, которые бродят в прозе
Et mon cœur, à la une, qui bêtement se propose
И мое сердце, в первую очередь, которое по глупости предлагает себя
Chanteur de charme
Очаровательная певица
C'est beau, c'est grand, c'est merveilleux
Это красиво, это здорово, это замечательно
Chanteur de charme qui fait pleurer les amoureux
Очаровательная певица, которая заставляет влюбленных плакать
Dans le vacarme de nos cités, je fais un vœu
В шуме наших городов я загадываю желание
Chanteur de charme, chanteur de charme
Очаровательная певица, очаровательная певица
Chanteur de charme, chanteur de charme
Очаровательная певица, очаровательная певица





Авторы: C. Lemesle, G. Lenorman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.