Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Comme une rose noire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme une rose noire
Black Rose
Tu
es
comme
une
rose
noire,
parmi
les
fleurs
de
mon
jardin
You
are
like
a
black
rose,
among
the
flowers
of
my
garden
Au
coeur
tendre
de
mon
chagrin
In
the
tender
heart
of
my
sorrow
Une
fine
pluie
de
métal,
sur
le
doux
velours
d'un
pétale
A
fine
rain
of
metal,
on
the
soft
velvet
of
a
petal
Comme
une
source
d'émeraude
Like
an
emerald
spring
Comme
un
de
ces
parias
en
fraude,
au
nouveau
pays
des
merveilles
Like
one
of
those
outlaws
in
fraud,
in
the
new
wonderland
Je
t'aime...
I
love
you...
Tu
as
la
beauté
de
l'automne,
la
tristesse
d'un
jour
sans
ciel
You
have
the
beauty
of
autumn,
the
sadness
of
a
day
without
sky
La
pâleur
d'un
dernier
soleil
The
pallor
of
a
last
sun
Tu
es
ma
reine
et
mon
tyran,
la
longue
attente
d'un
absent
You
are
my
queen
and
my
tyrant,
the
long
wait
of
an
absent
one
La
chaîne
rouillée
dans
ma
chair,
mon
billet
d'entrée
aux
enfers
The
rusty
chain
in
my
flesh,
my
ticket
to
hell
Et
la
fontaine
que
soif
implore
And
the
fountain
that
thirst
implores
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
suis
la
raison
d'un
homme
ivre,
le
coeur
d'un
amour
déchiré
I
am
the
reason
for
a
drunken
man,
the
heart
of
a
torn
love
L'unique
désire
de
t'aimer
The
only
desire
to
love
you
Reviens
ne
me
fais
plus
souffrir,
laisse-moi
l'illusion
de
vivre
Come
back,
don't
make
me
suffer
anymore,
let
me
live
the
illusion
of
living
Laisse-moi
posséder
ton
corps,
je
veux
t'aimer
jusqu'à
ma
mort,
Let
me
possess
your
body,
I
want
to
love
you
until
my
death,
Et
bien
plus
au-delà
encore
And
much
more
beyond
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Je
t'aime...
I
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Seff, R. Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.