Gérard Lenorman - Entre Lenine et Lennon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Entre Lenine et Lennon




A chacun sa vie
Каждому свою жизнь
Chacun son histoire
У каждого своя история
Chacun ses gris-gris
У каждого свои серо-серые
Chacun ses heures de gloire
Каждый час своей славы
On est par hasard
Мы здесь случайно.
Dans un monde brouillard
В туманном мире
Pour faire un numéro
Чтобы сделать номер
En solo, en duo
Соло, дуэт
On cherche sa route
Мы ищем его дорогу.
On trouve son destin
Мы находим свою судьбу
Qu'on soit en déroute
Пусть мы сбиты с толку.
Qu'on devienne quelqu'un
Пусть мы станем кем-то
On traverse le temps
Мы проходим сквозь время.
Comme les océans
Как океаны
Sur une barque folle...
На сумасшедшей лодке...
A chacun sa vie
Каждому свою жизнь
Avec ou sans rêves
С мечтами или без них
Chacun ses folies
У каждого свои глупости
Avec ou sans trêves
С перемирием или без него
On vient de l'amour
Мы пришли от любви
Dans un monde sans recours
В мире без средств правовой защиты
On meurt d'arrêt du c ur
Мы умираем, останавливаясь от болезни.
Ou d'une panne de bonheur
Или от расстройства счастья
Artiste ou tyran
Художник или тиран
Ministre ou truand
Служитель или бандит
Pacifiste ou violent
Пацифист или жестокий
Fumiste ou savant
Курильщик или ученый
On joue tous un rôle
Мы все играем определенную роль
Qu'il soit triste ou drôle
Будь он грустным или смешным
Mais on joue tous ensemble
Но мы все играем вместе
Sur cette scène qui tremble...
На этой дрожащей сцене...
{Refrain:}
{Припев:}
Entre Lénine et Lennon
Между Лениным и Ленноном
C'est l'histoire des hommes, en somme
В общем, это история мужчин
Entre Staline et Stalone
Между Сталиным и Сталоне
L'histoire des hommes, m'étonne
История мужчин удивляет меня
Entre Rimbaud et Rambo
Между Рембо и Рэмбо
Y a quelque chose qui sonne faux
Есть что-то, что звучит неправильно
Entre Mozart et Solaar
Между Моцартом и Солааром
C'est la même histoire
Это та же история
{Instrumental}
{Инструментальная}
A chacun sa vie
Каждому свою жизнь
Son Dieu et sa croix
Его Бог и его крест
A chacun son cri
Каждому свой крик
De guerre ou de joie
Войны или радости
On sème à tout vent
Мы сеем при любом ветре
Dans ce monde mouvant
В этом движущемся мире
Fait de mots dérisoires
Сделанный из ничтожных слов
De graines d'espoirs
Из семян надежд
On s'aime à tout va
Мы любим друг друга во всем.
Et tout va trop vite
И все идет слишком быстро
Un jour on se voit
Однажды мы встретимся
Et l'autre on se quitte
А с другой стороны, мы уходим
Puis un jour on s'en va
Потом однажды мы уйдем.
Sans trop savoir pourquoi
Не совсем понимая, почему
Comme on quitte la scène
Когда мы покидаем сцену
De la comédie humaine
Из человеческой комедии
{Au Refrain}
Припеву}
À chacun sa vie,
Каждому свою жизнь,
Chacun son histoire,
У каждого своя история,
Chacun son cri...
Каждый свой крик...
Mozart et Solaar...
Моцарт и Солаар...
C'est la même histoire.
Это та же история.





Авторы: a. damecour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.