Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Et moi je chante
Je
vois
un
train
venir
Я
вижу,
как
приближается
поезд.
Sur
un
nuage
d'autrefois
На
облаке
былых
времен
Je
vois
une
main
tenir
Я
вижу
руку,
держащую
Des
fleurs
mais
elle
n'a
pas
de
doigts
Цветы,
но
у
нее
нет
пальцев
Je
vois
un
chien
mourir
Я
вижу,
как
умирает
собака
D'avoir
voulu
suivre
mes
pas
Иметь
хотела
следовать
за
моим
Je
vois
l'hiver
sourire
Я
вижу,
как
улыбается
зима
Aux
années
bleues
de
l'au-delà
В
синие
годы
загробной
жизни
J'entends
tomber
la
pluie
Я
слышу
дождь
Dans
le
jardin
des
magiciens
В
саду
магов
J'entends
des
symphonies
Я
слышу
симфонии
Jouées
par
milles
musiciens
В
исполнении
тысяч
музыкантов
J'entends
un
oiseau
crier,
Я
слышу,
как
кричит
птица.,
Hurler
dans
le
lointain
Вой
вдалеке
J'entends
pleurer
la
vie
Я
слышу,
как
плачет
жизнь
Dans
ma
mémoire
sans
lendemain
В
моей
памяти
без
дня
на
день
Je
vois
couler
des
villes
Я
вижу,
как
текут
города.
Au
milieu
d'océans
cachés
Среди
скрытых
океанов
Je
vois
des
yeux
qui
brillent
Я
вижу,
как
блестят
глаза.
Au
silence
des
grands
rochers
В
тишине
больших
скал
Je
vois
un
jeu
de
quilles
Я
вижу
игру
в
боулинг
Que
je
ne
peux
pas
faire
tomber
Которого
я
не
могу
сбить
Je
vois
une
petite
fille
Я
вижу
девочку
Ensevelie
au
miroir
des
années
Похоронен
в
зеркале
лет
Et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
А
я
пою,
пою,
пою
Je
ne
sais
faire
que
ça
je
chante
Я
только
и
умею,
что
петь.
De
tout
mon
désespoir
je
chante,
je
suis
heureux
От
всего
моего
отчаяния
я
пою,
я
счастлив
Et
moi
et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
И
я
и
я
поем,
поем,
поем
Je
ne
sais
faire
que
ça
je
chante
Я
только
и
умею,
что
петь.
De
tout
mon
désespoir
je
chante,
je
suis
heureux
От
всего
моего
отчаяния
я
пою,
я
счастлив
J'entends
tomber
la
pluie
Я
слышу
дождь
Dans
le
jardin
des
magiciens
В
саду
магов
J'entends
des
symphonies
Я
слышу
симфонии
Jouées
par
mille
musiciens
В
исполнении
тысячи
музыкантов
J'entends
un
oiseau
crier,
Я
слышу,
как
кричит
птица.,
Hurler
dans
le
lointain
Вой
вдалеке
J'entends
pleurer
la
vie
Я
слышу,
как
плачет
жизнь
Dans
ma
mémoire
sans
lendemain
В
моей
памяти
без
дня
на
день
J'entends
un
vieux
tambour
Я
слышу
старый
барабан.
Sonner
la
charge
des
statues
Звенящий
заряд
статуй
J'entends
un
cri
d'amour
Я
слышу
крик
любви.
Que
je
n'ai
jamais
reconnu
Которого
я
никогда
не
узнавал
J'entends
les
derniers
jours
Я
слышу
последние
дни
Frapper
à
mort
ma
tête
nue
Забить
до
смерти
мою
голую
голову
J'entends
un
troubadour
Я
слышу
Трубадура.
Chanter
le
temps
qui
ne
reviendra
plus
Петь
время,
которое
больше
не
вернется
Et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
А
я
пою,
пою,
пою
Je
ne
sais
faire
que
ça
je
chante
Я
только
и
умею,
что
петь.
De
tout
mon
désespoir
je
chante,
je
suis
heureux
От
всего
моего
отчаяния
я
пою,
я
счастлив
Je
chante,
je
chante
je
chante
Я
пою,
я
пою,
я
пою
Je
chante,
je
chante
je
chante
Я
пою,
я
пою,
я
пою
Je
ne
sais
faire
que
ça
je
chante
Я
только
и
умею,
что
петь.
De
tout
mon
désespoir
je
chante
От
всего
моего
отчаяния
я
пою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.