Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
le
ciel
gris
Под
серым
небом
De
la
Normandie
Нормандии
моей
Depuis
toujours
on
se
méfie
Всегда
с
опаской
мы
встречали
Des
gens
qui
ne
sont
pas
d'ici
Чужаков,
нездешних
людей.
En
ce
temps-là
notre
beau
pays
В
те
времена
страна
моя
родная
N'abritait
pas
que
des
amis
Не
всех
привечала
как
друзей,
A
ce
qu'on
m'a
dit
Как
мне
рассказывали.
Cette
sacrée
liberté
Эта
святая
свобода,
Même
les
Normands
l'attendaient
en
anglais
Даже
норманны
ждали
ее
на
английском,
Des
côtes
d'à
côté
С
берегов
соседних.
Cette
sacrée
liberté
Эта
святая
свобода,
A
force
d'y
croire
et
de
la
chanter,
Yeah
yeah
yeah
Если
верить
и
петь
о
ней,
да,
да,
да,
Elle
finit
par
arriver
Она
обязательно
придет.
Elle
est
passée
par
dessus
la
Manche
Она
пришла
через
Ла-Манш,
A
débarqué
à
Aromanches
Высадилась
в
Ароманше,
Nous
apportant
des
jours
moins
longs
Неся
нам
дни
светлей,
Depuis
elle
n'a
plus
quitté
l'Europe
С
тех
пор
она
не
покидала
Европу,
Offrant
ses
jeans,
offrant
ses
bottes
Даря
свои
джинсы,
даря
свои
ботинки,
Ses
chanteurs
de
rock
Своих
рок-певцов.
Cette
sacrée
liberté
Эта
святая
свобода,
Elle
s'amusait
à
parler
en
anglais
Ей
нравилось
говорить
по-английски,
Et
nous
on
s'habituait
А
мы
привыкали.
Cette
sacrée
liberté
Эта
святая
свобода,
A
force
d'y
croire
et
de
la
chanter,
yeah
Если
верить
и
петь
о
ней,
да,
Elle
finit
par
arriver
Она
обязательно
придет.
Depuis
c'est
toujours
ami-ami
С
тех
пор
мы
лучшие
друзья
Avec
Floride
et
Virginie
С
Флоридой
и
Вирджинией,
Caroline
et
Californie
Каролиной
и
Калифорнией,
On
se
jure
que
l'on
s'aime
comme
des
frères
Мы
клянемся,
что
любим
друг
друга
как
братья,
Mais
les
affaires
sont
les
affaires
Но
бизнес
есть
бизнес,
Cette
sacrée
liberté
Эта
святая
свобода,
Sacré
dollar
tu
nous
l'as
transformée
Проклятый
доллар,
ты
превратил
ее
En
chiffon
de
papier
В
бумажку
никчемную.
Cette
sacrée
liberté
Эта
святая
свобода,
Sacré
dollar
tu
ne
peux
pas
nous
snober,
yeah
yeah
yeah
Проклятый
доллар,
ты
не
можешь
нами
пренебрегать,
да,
да,
да,
Chez
nous
on
l'a
inventée
Ведь
мы
ее
создали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Lenorman, P Delanoë, R Pratx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.