Gérard Lenorman - Je suis un con - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Je suis un con




Je suis un con
I'm a Fool
Et j'ai refait 100 fois le monde
And I've remade the world a hundred times
Dans mes chansons
In my songs
Et j'ai gueulé comme la terre gronde
And I've screamed like the earth rumbling
Je suis un con
I'm a fool
De l'est à l'ouest
From east to west
Du sud au nord
From south to north
Je jette un sort
I cast a spell
Le soleil ne va jamais
The sun never goes
vit la mort
Where death lives
Et sans amour je t'aime encore
And without love, I still love you
Et j'ai laissé tous mes scrupules
And I've left behind all my scruples
Et ma jeunesse
And my youth
J'ai jeté les yeux au ciel
I've thrown my eyes to the sky
Pour qu'il les blesse
For it to hurt them
Je n'ai jamais su te dire je t'aime
I've never been able to tell you I love you
Comme il se doit
The way I should
Et que tu pleures que ton coeur saigne
And that you would cry, that your heart would bleed
Je pense à toi
I think of you
Ô sans amour
Oh, without love
que tu sois
Wherever you are
J'ai le mal d'aimer au fond de moi
My heart aches to love you deep within me
On dit que ça ne se guérit pas
They say it never heals
J'y crois
I believe it
J'ai mal rêver la première fois
I must have been dreaming badly the first time
Entre l'irréel ou le vrai
Between the unreal and the true
Attends-moi une autre fois
Wait for me another time
Et j'ai encore refait le monde
And I've remade the world again
Dans ma chanson
In my song
Et j'ai gueulé comme la terre gronde
And I've screamed like the earth rumbling
Je suis un con
I'm a fool
De l'est à l'ouest
From east to west
Du sud au nord
From south to north
Aucun remord
No remorse
Le soleil ne va jamais
The sun never goes
vide de décor
Where the stage is empty
Sans amour
Without love
Je t'aime encore
I still love you
J'ai le mal d'aimer au fond de moi
My heart aches to love you deep within me
On dit que ça ne se guérit pas
They say it never heals
J'y crois
I believe it
J'ai mal rêver la première fois
I must have been dreaming badly the first time
Entre l'irréel ou le vrai
Between the unreal and the true
Attends-moi une autre fois
Wait for me another time





Авторы: G. Lenorman, S. Collaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.