Gérard Lenorman - Je voudrais devenir berger - перевод текста песни на русский

Je voudrais devenir berger - Gérard Lenormanперевод на русский




Je voudrais devenir berger
Я хотел бы стать пастухом
Je voudrais devenir berger
Я хотел бы стать пастухом,
Je voudrais pouvoir t'oublier
Я хотел бы тебя забыть.
Laver mon coeur et mon âme
Омыть свое сердце и душу
Dans l'eau claire d'un torrent
В чистой воде горного ручья.
M'en aller de fleur en fleur comme un vent
Уйти, как ветер, от цветка к цветку.
Je voudrais devenir berger
Я хотел бы стать пастухом,
Je voudrais pouvoir t'oublier
Я хотел бы тебя забыть.
Que tu n'étais dans mes bras
Что ты была в моих объятьях
Que pour y faire l'amour
Лишь для того, чтобы заниматься любовью,
Que tu ne m'as rien promis en retour
Что ты ничего не обещала мне взамен.
Mais je n'ai pas le courage d'accepter la vérité
Но у меня не хватает смелости принять правду,
Je me cache des nuages, je continue d'espérer
Я прячусь от туч, я продолжаю надеяться.
Enfermé dans le silence je t'attends toutes les nuits
Запертый в тишине, я жду тебя каждую ночь,
Je joue avec l'existence et je triche avec la vie
Я играю с судьбой и обманываю жизнь.
Je t'aime et je meurs un peu chaque jour
Я люблю тебя и умираю понемногу каждый день,
Ma vie je t'aime bien plus fort que le vent d'amour
Жизнь моя, я люблю тебя сильнее ветра любви.
Je voudrais devenir berger
Я хотел бы стать пастухом,
Je voudrais pouvoir t'oublier
Я хотел бы тебя забыть.
Aller crier mon amour aux montagnes, aux forêts
Пойти и прокричать о своей любви горам, лесам,
Pour qu'il me quitte le coeur à jamais
Чтобы она покинула мое сердце навсегда.
Mais je n'ai pas le courage de ne plus t'apercevoir
Но у меня не хватает смелости больше не видеть тебя,
De me lire sur ton visage, quand parfois tu viens me voir
Не читать по твоему лицу, когда ты иногда приходишь ко мне,
De visite en solitude je me joue la comédie
Из визита в одиночество я играю комедию,
Refusant la certitude de te perdre pour la vie
Отвергая уверенность в том, что потеряю тебя на всю жизнь.
Je t'aime et je meurs un peu chaque jour
Я люблю тебя и умираю понемногу каждый день,
Ma vie je t'aime bien plus fort que le vent d'amour
Жизнь моя, я люблю тебя сильнее ветра любви.
Ma vie je t'aime, je t'aime
Жизнь моя, я люблю тебя, люблю тебя
Bien plus fort que le vent d'amour
Сильнее ветра любви.
D'amour.
Любви.





Авторы: B. Estardy, J. Domarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.