Текст и перевод песни Gérard Lenorman - L'amour Guerrier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour Guerrier
Warrior Love
Projecteur,
caméra
sur
la
haine
Spotlight,
camera
on
hate
Grand
écran
sur
la
guerre
Big
screen
on
war
Les
héros
se
battent
à
coup
de
chaînes
Heroes
fight
with
chains
En
des
combats
vulgaires
In
vulgar
fights
L'amour
c'est
un
peu
comme
l'Arlésienne
Love
is
a
bit
like
the
Girl
from
Arles
Celle
qu'on
ne
voit
jamais
sur
la
scène
The
one
you
never
see
on
stage
Le
malheur
s'accroche
à
notre
peau
Misfortune
clings
to
our
skin
Quand
on
en
parle
trop
When
we
talk
about
it
too
much
La
bombe
H
dort
dans
un
sous-marin
The
H
bomb
sleeps
in
a
submarine
Au
large
de
Formose
Off
the
coast
of
Formosa
L'assassin
fait
la
grève
de
la
fin
The
assassin
strikes
for
the
end
Un
flic
a
des
névroses
A
cop
has
neurosis
Un
travelo
se
prend
pour
Marilyn
A
drag
queen
thinks
he's
Marilyn
Vous
saurez
tout
sur
le
tueur
des
Yvelines
You'll
know
all
about
the
Yvelines
killer
Un
minable
devient
un
héros
A
worthless
guy
becomes
a
hero
Quand
on
en
parle
trop
When
we
talk
about
it
too
much
5 colonnes
sur
le
gang
des
parkings
5 columns
on
the
parking
lot
gang
A
la
gloire
de
son
niveau
kidnapping
To
the
glory
of
their
kidnapping
level
Bonne
affaire
pour
une
bande
de
salauds
A
good
deal
for
a
bunch
of
bastards
Ou
celle
des
journaux,
des
journaux
Or
that
of
the
newspapers,
the
newspapers
L'hypocrisie,
la
jalousie,
la
violence,
la
terreur
Hypocrisy,
jealousy,
violence,
terror
L'indifférence,
la
colère
et
la
haine
Indifference,
anger
and
hatred
Se
sont
réunis
pour
faire
la
guerre
Have
come
together
to
wage
war
Aux
idées,
au
quotidien,
à
l'amour
On
ideas,
on
the
daily
grind,
on
love
Alors
l'amour
pour
se
défendre
So
love,
in
self-defense
L'amour
a
jeté
son
coeur
en
avant
Love
has
thrown
its
heart
forward
Mais
c'est
fragile
un
coeur
But
a
heart
is
fragile
Et
ça
ne
fait
pas
peur
And
it's
not
scary
Alors
ne
voulant
pas
être
vaincu
So
not
wanting
to
be
defeated
Alors
voyant
que
ça
ne
suffisait
plus
So
seeing
that
it
was
no
longer
enough
Et
qu'il
était
perdu
And
that
he
was
lost
L'amour,
l'amour
a
décidé
de
devenir
Love,
love
decided
to
become
L'amour
guerrier,
l'amour
guerrier
Warrior
love,
warrior
love
Projecteur,
caméra
sur
la
haine
Spotlight,
camera
on
hate
Gros
plan
spectaculaire
Spectacular
close-up
Les
prophètes
se
battent
sur
les
chaînes
Prophets
fight
on
the
channels
Nouveau
duel
populaire
New
popular
duel
Qui
peut
croire
encore
à
un
système
Who
can
still
believe
in
a
system
Qui
nous
désapprend
à
dire
"je
t'aime"
Which
teaches
us
never
to
say
"I
love
you"
On
attire
les
loups
et
les
corbeaux
We
attract
wolves
and
crows
Quand
on
en
parle
trop
When
we
talk
about
it
too
much
Les
avions
et
les
voitures
explosent
Planes
and
cars
explode
On
crève
en
silence
d'une
overdose
We
quietly
die
of
an
overdose
La
paix
à
tout
prix
c'est
un
ghetto
Peace
at
any
price
is
a
ghetto
Quand
on
en
parle
trop
When
we
talk
about
it
too
much
Voici
le
temps
de
l'amour
guerre
Here
comes
the
time
of
warrior
love
Qui
refuse
la
haine
au
nom
de
la
paix
Which
rejects
hate
in
the
name
of
peace
J'en
appelle
à
tous
ceux
qui
sont
prêts
I
call
on
all
those
who
are
ready
A
se
battre
pour
aimer,
pour
aimer
To
fight
for
love,
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.