Gérard Lenorman - L'amour Guerrier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - L'amour Guerrier




L'amour Guerrier
Warrior Love
Projecteur, caméra sur la haine
Spotlight, camera on hate
Grand écran sur la guerre
Big screen on war
Les héros se battent à coup de chaînes
Heroes fight with chains
En des combats vulgaires
In vulgar fights
L'amour c'est un peu comme l'Arlésienne
Love is a bit like the Girl from Arles
Celle qu'on ne voit jamais sur la scène
The one you never see on stage
Le malheur s'accroche à notre peau
Misfortune clings to our skin
Quand on en parle trop
When we talk about it too much
La bombe H dort dans un sous-marin
The H bomb sleeps in a submarine
Au large de Formose
Off the coast of Formosa
L'assassin fait la grève de la fin
The assassin strikes for the end
Un flic a des névroses
A cop has neurosis
Un travelo se prend pour Marilyn
A drag queen thinks he's Marilyn
Vous saurez tout sur le tueur des Yvelines
You'll know all about the Yvelines killer
Un minable devient un héros
A worthless guy becomes a hero
Quand on en parle trop
When we talk about it too much
5 colonnes sur le gang des parkings
5 columns on the parking lot gang
A la gloire de son niveau kidnapping
To the glory of their kidnapping level
Bonne affaire pour une bande de salauds
A good deal for a bunch of bastards
Ou celle des journaux, des journaux
Or that of the newspapers, the newspapers
L'hypocrisie, la jalousie, la violence, la terreur
Hypocrisy, jealousy, violence, terror
L'indifférence, la colère et la haine
Indifference, anger and hatred
Se sont réunis pour faire la guerre
Have come together to wage war
Aux idées, au quotidien, à l'amour
On ideas, on the daily grind, on love
Alors l'amour pour se défendre
So love, in self-defense
L'amour a jeté son coeur en avant
Love has thrown its heart forward
Mais c'est fragile un coeur
But a heart is fragile
Et ça ne fait pas peur
And it's not scary
Alors ne voulant pas être vaincu
So not wanting to be defeated
Alors voyant que ça ne suffisait plus
So seeing that it was no longer enough
Et qu'il était perdu
And that he was lost
L'amour, l'amour a décidé de devenir
Love, love decided to become
L'amour guerrier, l'amour guerrier
Warrior love, warrior love
Projecteur, caméra sur la haine
Spotlight, camera on hate
Gros plan spectaculaire
Spectacular close-up
Les prophètes se battent sur les chaînes
Prophets fight on the channels
Nouveau duel populaire
New popular duel
Qui peut croire encore à un système
Who can still believe in a system
Qui nous désapprend à dire "je t'aime"
Which teaches us never to say "I love you"
On attire les loups et les corbeaux
We attract wolves and crows
Quand on en parle trop
When we talk about it too much
Les avions et les voitures explosent
Planes and cars explode
On crève en silence d'une overdose
We quietly die of an overdose
La paix à tout prix c'est un ghetto
Peace at any price is a ghetto
Quand on en parle trop
When we talk about it too much
Voici le temps de l'amour guerre
Here comes the time of warrior love
Qui refuse la haine au nom de la paix
Which rejects hate in the name of peace
J'en appelle à tous ceux qui sont prêts
I call on all those who are ready
A se battre pour aimer, pour aimer
To fight for love, for love





Авторы: Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.