Текст и перевод песни Gérard Lenorman - La Place Où Tu N'es Pas
La
place
où
tu
n′es
pas,
je
l'occupe
bien
vite
Место,
где
тебя
нет,
я
быстро
займу.
Et
j′oublie
un
instant
que
ce
n'est
que
du
vide
И
я
на
мгновение
забываю,
что
это
просто
пустота
Tes
robes
abandonnées
prennent
des
allures
de
mort
Твои
брошенные
платья
выглядят
как
смерть.
Suspendues
alignées,
absentes
de
ton
corps
Висячие,
выровненные,
отсутствующие
в
твоем
теле
La
place
où
tu
n'es
pas,
c′est
la
corde
qui
casse
Место,
где
тебя
нет,
- это
веревка,
которая
разрывается.
En
dessous
de
mes
pas
je
tombe
dans
l′espace
Ниже
моих
шагов
я
падаю
в
пространство
C'est
un
trou
dans
ma
peau
et
ça
fait
vraiment
mal
Это
дыра
в
моей
коже,
и
это
действительно
больно
C′est
un
coup
de
couteau,
l'espoir
qui
fait
la
malle
Это
удар
ножа,
надежды
багажника
Je
me
raccroche
à
toi
comme
au
dernier
rocher
Я
цепляюсь
за
тебя,
как
за
последний
камень
Sur
le
flanc
de
l′abîme
où
je
suis
aspiré
На
склоне
пропасти,
куда
меня
засасывает
Je
me
raccroche
à
toi
ma
seule
vérité
Я
цепляюсь
за
тебя,
моя
единственная
правда
Au
milieu
de
ce
monde
absurde
et
déguisé
Посреди
этого
абсурдного,
замаскированного
мира
La
place
où
tu
n'es
pas,
c′est
comme
un
mur
dressé
Место,
где
тебя
нет,
похоже
на
стену.
Entre
la
vie
et
moi
je
suis
le
prisonnier
Между
жизнью
и
мной
я
заключенный
Du
vide
qui
m'obsède
qui
grandit
me
menace
Пустота,
которая
меня
преследует,
которая
растет,
угрожает
мне
C'est
ma
tête
qui
cède
aux
assauts
de
l′angoisse
Это
моя
голова,
которая
поддается
натиску
тревоги
La
place
où
tu
n′es
pas,
le
silence
fragile
Место,
где
тебя
нет,
хрупкая
тишина
L'oreiller
lisse
et
froid
le
couvert
immobile
Гладкая
холодная
подушка
покрывает
его
неподвижным
C′est
la
fleur
arrachée
au
milieu
de
sa
tige
Это
цветок,
вырванный
из
середины
стебля
Je
me
sens
mutilé
...
impuissant
...
inutile
.
Я
чувствую
себя
искалеченным
...
беспомощным
...
бесполезным
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Seff, R. Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.