Gérard Lenorman - La ballade des gens heureux - Olympia 1975 - перевод текста песни на немецкий

La ballade des gens heureux - Olympia 1975 - Gérard Lenormanперевод на немецкий




La ballade des gens heureux - Olympia 1975
Die Ballade der glücklichen Menschen - Olympia 1975
Notre vieille terre est une étoile
Unsere alte Erde ist ein Stern
toi aussi tu brilles un peu
Wo auch du ein wenig leuchtest
Je viens te chanter la ballade
Ich komme, um dir die Ballade zu singen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
Je viens te chanter la ballade
Ich komme, um dir die Ballade zu singen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
Tu n'as pas de titre ni de grade
Du hast keinen Titel und keinen Rang
Mais tu dis "tu" quand tu parles à Dieu
Aber du sagst „du“, wenn du zu Gott sprichst
Je viens te chanter la ballade
Ich komme, um dir die Ballade zu singen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
(Je viens te chanter la ballade)
(Ich komme, um dir die Ballade zu singen)
(La ballade des gens heureux)
(Die Ballade der glücklichen Menschen)
Journaliste, pour ta première page
Journalist, für deine Titelseite
Tu peux écrire tout ce que tu veux
Du kannst schreiben, was immer du willst
Je t'offre un titre formidable
Ich biete dir einen wunderbaren Titel an
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
Je t'offre (un titre formidable)
Ich biete dir (einen wunderbaren Titel an)
(La ballade des gens heureux)
(Die Ballade der glücklichen Menschen)
Toi, qui as planté un arbre
Du, die du einen Baum gepflanzt hast
Dans ton petit jardin de banlieue
In deinem kleinen Vorstadtgarten
Je viens te chanter la ballade
Ich komme, um dir die Ballade zu singen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
Je viens (te chanter la ballade)
Ich komme, (um dir die Ballade zu singen)
(La ballade des gens heureux)
(Die Ballade der glücklichen Menschen)
Il s'endort et tu le regardes
Er schläft ein und du siehst ihn an
C'est un enfant il te ressemble un peu
Es ist ein Kind, es ähnelt dir ein wenig
On vient lui chanter la ballade
Wir kommen, um ihm die Ballade zu singen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
On vient lui chanter (la ballade)
Wir kommen, um ihm (die Ballade) zu singen
(La ballade des gens heureux)
(Die Ballade der glücklichen Menschen)
Toi la star, du haut de ta vague
Du, Star, von deiner Welle herab
Descends vers nous, tu nous verras mieux
Komm zu uns herunter, du wirst uns besser sehen
On vient te chanter la ballade
Wir kommen, um dir die Ballade zu singen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
(On vient te chanter la ballade)
(Wir kommen, um dir die Ballade zu singen)
(La ballade des gens heureux)
(Die Ballade der glücklichen Menschen)
Roi de la drague et de la rigolade
König des Flirts und des Gelächters
Rouleur-flambeur ou gentil petit vieux
Spieler-Angeber oder netter kleiner Alter
(On vient te chanter la ballade)
(Wir kommen, um dir die Ballade zu singen)
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
(On vient te chanter la ballade)
(Wir kommen, um dir die Ballade zu singen)
(La ballade des gens heureux)
(Die Ballade der glücklichen Menschen)
Comme un chœur dans une cathédrale
Wie ein Chor in einer Kathedrale
Comme un oiseau qui fait ce qu'il peut
Wie ein Vogel, der tut, was er kann
Tu viens de chanter la ballade
Du hast gerade die Ballade gesungen
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen
(Tu viens de chanter la ballade)
(Du hast gerade die Ballade gesungen)
La ballade des gens heureux
Die Ballade der glücklichen Menschen





Авторы: Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.