Текст и перевод песни Gérard Lenorman - La ballade des gens heureux - Olympia 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade des gens heureux - Olympia 1975
Баллада счастливых людей - Олимпия 1975
Notre
vieille
terre
est
une
étoile
Наша
старая
Земля
- это
звезда,
Où
toi
aussi
tu
brilles
un
peu
Где
и
ты
немного
сияешь.
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Я
пришел
спеть
тебе
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Я
пришел
спеть
тебе
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
Tu
n'as
pas
de
titre
ni
de
grade
У
тебя
нет
ни
титула,
ни
звания,
Mais
tu
dis
"tu"
quand
tu
parles
à
Dieu
Но
ты
говоришь
"ты",
когда
говоришь
с
Богом.
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Я
пришел
спеть
тебе
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
(Je
viens
te
chanter
la
ballade)
(Я
пришел
спеть
тебе
балладу)
(La
ballade
des
gens
heureux)
(Балладу
счастливых
людей)
Journaliste,
pour
ta
première
page
Журналист,
для
твоей
первой
полосы
Tu
peux
écrire
tout
ce
que
tu
veux
Ты
можешь
написать
всё,
что
захочешь.
Je
t'offre
un
titre
formidable
Я
предлагаю
тебе
потрясающий
заголовок:
La
ballade
des
gens
heureux
Баллада
счастливых
людей.
Je
t'offre
(un
titre
formidable)
Я
предлагаю
тебе
(потрясающий
заголовок)
(La
ballade
des
gens
heureux)
(Балладу
счастливых
людей)
Toi,
qui
as
planté
un
arbre
Ты,
тот,
кто
посадил
дерево
Dans
ton
petit
jardin
de
banlieue
В
своем
маленьком
саду
в
пригороде,
Je
viens
te
chanter
la
ballade
Я
пришел
спеть
тебе
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
Je
viens
(te
chanter
la
ballade)
Я
пришел
(спеть
тебе
балладу)
(La
ballade
des
gens
heureux)
(Балладу
счастливых
людей)
Il
s'endort
et
tu
le
regardes
Он
засыпает,
а
ты
смотришь
на
него,
C'est
un
enfant
il
te
ressemble
un
peu
Это
ребенок,
он
немного
похож
на
тебя.
On
vient
lui
chanter
la
ballade
Мы
пришли
спеть
ему
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
On
vient
lui
chanter
(la
ballade)
Мы
пришли
спеть
ему
(балладу)
(La
ballade
des
gens
heureux)
(Балладу
счастливых
людей)
Toi
la
star,
du
haut
de
ta
vague
Ты,
звезда,
с
вершины
своей
волны
Descends
vers
nous,
tu
nous
verras
mieux
Спустись
к
нам,
ты
увидишь
нас
лучше.
On
vient
te
chanter
la
ballade
Мы
пришли
спеть
тебе
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
(On
vient
te
chanter
la
ballade)
(Мы
пришли
спеть
тебе
балладу)
(La
ballade
des
gens
heureux)
(Балладу
счастливых
людей)
Roi
de
la
drague
et
de
la
rigolade
Король
пикапа
и
веселья,
Rouleur-flambeur
ou
gentil
petit
vieux
Транжира
или
милый
старичок,
(On
vient
te
chanter
la
ballade)
(Мы
пришли
спеть
тебе
балладу)
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
(On
vient
te
chanter
la
ballade)
(Мы
пришли
спеть
тебе
балладу)
(La
ballade
des
gens
heureux)
(Балладу
счастливых
людей)
Comme
un
chœur
dans
une
cathédrale
Как
хор
в
соборе,
Comme
un
oiseau
qui
fait
ce
qu'il
peut
Как
птица,
которая
делает
всё,
что
может,
Tu
viens
de
chanter
la
ballade
Ты
только
что
спел(а)
балладу,
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
(Tu
viens
de
chanter
la
ballade)
(Ты
только
что
спел(а)
балладу)
La
ballade
des
gens
heureux
Балладу
счастливых
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.