Gérard Lenorman - La prière - Je vous salue Marie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - La prière - Je vous salue Marie




La prière - Je vous salue Marie
Молитва - Радуйся, Мария
Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Тем умирающим мальчиком у матери своей,
Tandis que des enfants s'amusent au parterre
Пока другие дети играют во дворе,
Et par l'oiseau blessé, qui ne sait pas comment
И птицей той, что ранена, не знает, как ей
Son aile tout à coup s'ensanglante et descend
С окровавленным вдруг крылом лететь к земле,
Par la soif et la faim et le délire ardent
Жаждой и голодом, безумством в бреду,
Je vous salue, Marie
Радуйся, Мария,
Par les gosses battus par l'ivrogne qui rentre
Детьми, что бьет вернувшийся пьяница-отец,
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Ослом, что получает в живот пинок подлец,
Et par l'humiliation de l'innocent châtié
И унижением того, кто не виновен, но бит,
Par la vierge vendue qu'on a déshabillée
Девчонкой проданной, что раздета лежит,
Par le fils dont la mère a été insultée
И сыном, чья мать была оскорблена,
Je vous salue, Marie
Радуйся, Мария,
Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids
Старухой, что под тяжестью ноши своей
S'écrie "Mon Dieu", par le malheureux dont les bras
Вскрикивает: "Господи!", и тем, кто не смей
Ne purent s'appuyer sur une amour humaine
Найти опору в любви, как Сын Твой когда-то,
Comme la croix du Fils sur Simon de Cyrène
Чей крест нес Симон Киринеянин, распятый,
Par le cheval tombé sous le chariot qu'il traîne
И лошадью, упавшей под тяжестью гнета,
Je vous salue, Marie
Радуйся, Мария,
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Тем, кто распят на кресте четырех сторон света,
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Чья плоть истерзана, кто не дождется рассвета,
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Безногими, безрукими, всеми, кто стонет,
Par le malade que l'on opère et qui geint
Кто на операционном столе, и кто молит,
Et par le juste mis au rang des assassins
И праведником, что в один ряд с убийцей поставлен,
Je vous salue, Marie
Радуйся, Мария,
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Матерью, что узнала, что сын ее жив-здоров,
Par l'oiseau rappelant l'oiseau tombé du nid
Птицей, что друга зовет из гнезда средь ветров,
Par l'herbe qui a soif et recueille l'ondée
Травой, что жаждет и влагу дождя принимает,
Par le baiser perdu, par l'amour redonné
Поцелуем потерянным, и тем, кто прощает,
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Нищим, что вдруг свою монетку поднял,
Je vous salue, Marie
Радуйся, Мария,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.