Gérard Lenorman - La saison des pluies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - La saison des pluies




La saison des pluies
Сезон дождей
(Jean-Michel Bériat/Patrick Jaymes/Pascal Stive)
(Jean-Michel Bériat/Patrick Jaymes/Pascal Stive)
Cette fois ça y est, j'te quitte et je fais mon sac
Ну вот и всё, я ухожу, собираю вещи,
Sans dynamite, sans cris, sans claques
Без взрывов, криков, пощёчин.
Premier taxi, premier avion, va pour l'Afrique! C'est pas plus con
Первое такси, первый самолёт, в Африку! Не глупее других мест.
J'ai vu les grands troupeaux, le lac aux flamants
Я видел огромные стада, озеро с фламинго,
Le Kilimandjaro, la chambre d'Hemingway
Килиманджаро, комнату Хемингуэя.
J'ai même écouté Mozart, le soir du jour de l'an
Я даже слушал Моцарта в новогоднюю ночь
Près du cimetière aux éléphants
Возле кладбища слонов.
Demain je pars pour Tsavo avec Elvis, le guide Massaï
Завтра я отправляюсь в Цаво с Элвисом, гидом-масаи.
Je t'enverrai une lettre je dis tout, je dis rien,
Я пришлю тебе письмо, где всё расскажу, где ничего не расскажу,
N'importe quoi, avant de tourner la clé du vieux Toyota
Что угодно, перед тем как повернуть ключ в старенькой Тойоте.
Ici c'est la saison des pluies, ici ma vie c'est pas ma vie
Здесь сезон дождей, здесь моя жизнь не моя жизнь.
C'est un enfer au paradis, c'est un rêve interdit
Это ад в раю, это запретная мечта.
Ici c'est la saison des pluies, j'ai perdu la raison depuis
Здесь сезон дождей, я потерял рассудок с тех пор,
Que je me perds dans ce pays, qui pleure à l'infini
Как потерялся в этой стране, которая плачет бесконечно.
Les chutes de Victoria m'font mal à la tête
Водопад Виктория вызывает у меня головную боль.
Le Tanganyika, cest trop grand, c'est trop bête
Танганьика слишком большая, это слишком глупо.
Les lions m'font la gueule, j'ai l'air d'un imbécile
Львы смотрят на меня с презрением, я выгляжу как идиот,
À dévorer tout seul mes larmes de crocodile
В одиночестве глотающий свои крокодильи слёзы.
Tu peux pas savoir ce que tu me manques
Ты не можешь представить, как ты мне не хватаешь.
Ah bon Dieu! ce que tu me manques
Боже мой, как ты мне не хватаешь!
Je m'ennuie de tout, surtout de toi
Я скучаю по всему, особенно по тебе.
De toute façon, ici c'est pas mon affaire, c'est la saison des pluies
В любом случае, мне здесь не место, здесь сезон дождей.
J'vois plus la route, j'vois qu'ce dimanche, j'vois qu'ce mois d'août
Я больше не вижу дороги, я вижу только это воскресенье, я вижу только этот август.
Merde! J'ai plus d'essence, ça sert à rien de faire l'Africain
Чёрт! У меня кончился бензин, нет смысла строить из себя африканца.
J'suis pas en forme et j'fais l'malin
Я не в форме, а притворяюсь храбрецом.
Tellement j'ai mal, tellement t'es loin
Мне так больно, ты так далеко.
Ici ma vie c'est pas ma vie
Здесь моя жизнь не моя жизнь.
C'est un enfer au paradis, c'est un rêve interdit
Это ад в раю, это запретная мечта.
Ici c'est la saison des pluies, j'ai perdu la raison depuis
Здесь сезон дождей, я потерял рассудок с тех пор,
Que je me perds dans ce pays qui pleure à l'infini.
Как потерялся в этой стране, которая плачет бесконечно.





Авторы: J. M. Berriat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.