Текст и перевод песни Gérard Lenorman - La saison des pluies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La saison des pluies
Сезон дождей
(Jean-Michel
Bériat/Patrick
Jaymes/Pascal
Stive)
(Jean-Michel
Bériat/Patrick
Jaymes/Pascal
Stive)
Cette
fois
ça
y
est,
j'te
quitte
et
je
fais
mon
sac
Ну
вот
и
всё,
я
ухожу,
собираю
вещи,
Sans
dynamite,
sans
cris,
sans
claques
Без
взрывов,
криков,
пощёчин.
Premier
taxi,
premier
avion,
va
pour
l'Afrique!
C'est
pas
plus
con
Первое
такси,
первый
самолёт,
в
Африку!
Не
глупее
других
мест.
J'ai
vu
les
grands
troupeaux,
le
lac
aux
flamants
Я
видел
огромные
стада,
озеро
с
фламинго,
Le
Kilimandjaro,
la
chambre
d'Hemingway
Килиманджаро,
комнату
Хемингуэя.
J'ai
même
écouté
Mozart,
le
soir
du
jour
de
l'an
Я
даже
слушал
Моцарта
в
новогоднюю
ночь
Près
du
cimetière
aux
éléphants
Возле
кладбища
слонов.
Demain
je
pars
pour
Tsavo
avec
Elvis,
le
guide
Massaï
Завтра
я
отправляюсь
в
Цаво
с
Элвисом,
гидом-масаи.
Je
t'enverrai
une
lettre
où
je
dis
tout,
où
je
dis
rien,
Я
пришлю
тебе
письмо,
где
всё
расскажу,
где
ничего
не
расскажу,
N'importe
quoi,
avant
de
tourner
la
clé
du
vieux
Toyota
Что
угодно,
перед
тем
как
повернуть
ключ
в
старенькой
Тойоте.
Ici
c'est
la
saison
des
pluies,
ici
ma
vie
c'est
pas
ma
vie
Здесь
сезон
дождей,
здесь
моя
жизнь
— не
моя
жизнь.
C'est
un
enfer
au
paradis,
c'est
un
rêve
interdit
Это
ад
в
раю,
это
запретная
мечта.
Ici
c'est
la
saison
des
pluies,
j'ai
perdu
la
raison
depuis
Здесь
сезон
дождей,
я
потерял
рассудок
с
тех
пор,
Que
je
me
perds
dans
ce
pays,
qui
pleure
à
l'infini
Как
потерялся
в
этой
стране,
которая
плачет
бесконечно.
Les
chutes
de
Victoria
m'font
mal
à
la
tête
Водопад
Виктория
вызывает
у
меня
головную
боль.
Le
Tanganyika,
cest
trop
grand,
c'est
trop
bête
Танганьика
слишком
большая,
это
слишком
глупо.
Les
lions
m'font
la
gueule,
j'ai
l'air
d'un
imbécile
Львы
смотрят
на
меня
с
презрением,
я
выгляжу
как
идиот,
À
dévorer
tout
seul
mes
larmes
de
crocodile
В
одиночестве
глотающий
свои
крокодильи
слёзы.
Tu
peux
pas
savoir
ce
que
tu
me
manques
Ты
не
можешь
представить,
как
ты
мне
не
хватаешь.
Ah
bon
Dieu!
ce
que
tu
me
manques
Боже
мой,
как
ты
мне
не
хватаешь!
Je
m'ennuie
de
tout,
surtout
de
toi
Я
скучаю
по
всему,
особенно
по
тебе.
De
toute
façon,
ici
c'est
pas
mon
affaire,
c'est
la
saison
des
pluies
В
любом
случае,
мне
здесь
не
место,
здесь
сезон
дождей.
J'vois
plus
la
route,
j'vois
qu'ce
dimanche,
j'vois
qu'ce
mois
d'août
Я
больше
не
вижу
дороги,
я
вижу
только
это
воскресенье,
я
вижу
только
этот
август.
Merde!
J'ai
plus
d'essence,
ça
sert
à
rien
de
faire
l'Africain
Чёрт!
У
меня
кончился
бензин,
нет
смысла
строить
из
себя
африканца.
J'suis
pas
en
forme
et
j'fais
l'malin
Я
не
в
форме,
а
притворяюсь
храбрецом.
Tellement
j'ai
mal,
tellement
t'es
loin
Мне
так
больно,
ты
так
далеко.
Ici
ma
vie
c'est
pas
ma
vie
Здесь
моя
жизнь
— не
моя
жизнь.
C'est
un
enfer
au
paradis,
c'est
un
rêve
interdit
Это
ад
в
раю,
это
запретная
мечта.
Ici
c'est
la
saison
des
pluies,
j'ai
perdu
la
raison
depuis
Здесь
сезон
дождей,
я
потерял
рассудок
с
тех
пор,
Que
je
me
perds
dans
ce
pays
qui
pleure
à
l'infini.
Как
потерялся
в
этой
стране,
которая
плачет
бесконечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. M. Berriat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.