Gérard Lenorman - Les matins d'hiver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Les matins d'hiver




Les matins d'hiver
Winter mornings
Je me souviens de ces matins d'hiver dans la nuit sombre et glacée
I remember those winter mornings in the dark and icy night
Quand je marchais à côté de mon frère sur le chemin des écoliers
When I walked beside my brother on the school way
Quand nos membres encore tout engourdis de sommeil
When our limbs still numb with sleep
Grelottaient sous les assauts du vent
Shivered under the wind's assaults
Nous nous battions à grands coups de boule de neige en riant
We fought with big snowballs laughing
Nous arrivions dans la salle de classe le maître nous séparait
We arrived in the classroom where the teacher separated us
Nous retrouvions chaque jour notre place et l'on ne pouvait plus se parler
We found our place every day and we couldn't talk to each other anymore
Puis bercés par les vagues d'une douce chaleur que nous prodiguait le vieux poêle
Then lulled by the waves of a soft heat that the old stove gave us
Nos esprits s'évadaient pour se rejoindre ailleurs vers des plages
Our minds escaped to meet elsewhere towards beaches
il fait toujours beau tous les jours sont chauds
Where the weather is always nice where every day is warm
l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing
Sans songer à l'école, en pleine liberté pour rêver
Without thinking about school, in complete freedom to dream
il fait toujours beau tous les jours sont chauds
Where the weather is always nice where every day is warm
l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing
Sans songer à l'école, en pleine liberté pour rêver
Without thinking about school, in complete freedom to dream
Je me souviens de l'odeur pâle et chaude de notre classe calfeutrée
I remember the pale and warm smell of our sealed classroom
Des premières lueurs pâles de l'aube à travers les vitres givrées
The first pale gleams of dawn through the frosted windows
Je revois les yeux tendres et les visages tristes qui autour de moi écoutaient
I see again the tender eyes and the sad faces that listened around me
Et pendant les leçons dans mon coin je rêvais à des îles
And during the lessons in my corner I dreamed of islands
il fait toujours beau tous les jours sont chauds
Where the weather is always nice where every day is warm
l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing
Sans songer à l'école, en pleine liberté pour rêver
Without thinking about school, in complete freedom to dream
il fait toujours beau tous les jours sont chauds
Where the weather is always nice where every day is warm
l'on passe sa vie à jouer
Where you spend your life playing
Sans songer à l'école, en pleine liberté pour rêver
Without thinking about school, in complete freedom to dream
La, la, la, lalala, lalala lalala
La, la, la, lalala, lalala lalala
Lalala, lalala, lalala la
Lalala, lalala, lalala la
Lalala, lalala, lalala lalala, lala la, ah
Lalala, lalala, lalala lalala, lala la, ah





Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Daniel Seff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.