Gérard Lenorman - Montfort-l'Amaury - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Montfort-l'Amaury




Montfort-l'Amaury
Montfort-l'Amaury
Ils ont pillé ma vie
They plundered my life
Ils ont sali mes nuits
They soiled my nights
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Maquillé leurs envies
Disguised their desires
Inventé mes délits
Invented my crimes
À ceux qui m'ont trahi
To those who betrayed me
Ils appellent ça l'amour
They call it love
Ils ont pris mes enfants
They took my children
Pour s'abriter des gens
To shelter themselves from people
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Corrompu les plus grands
Corrupted the greatest
Pour se faire un écran
To create a screen
A coups de sentiments
With blows of sentiments
Ils appellent ça l'amour
They call it love
Je meurs et je vis
I die and I live
Je n'suis pas le plus fort, moi, je cours sous la pluie
I'm not the strongest, I run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau qui s'enfuit
The bird that flees
Va chercher le soleil Montfort-l'Amaury
Goes to seek the sun Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
On n'est pas le plus fort à courir sous la pluie
We are not the strongest running in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfui
The bird has fled
Retrouver le soleil à Montfort-l'Amaury
To find the sun in Montfort-l'Amaury
Ils se sont amusés
They had fun
Quand ils m'ont vu pleurer
When they saw me cry
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Drôle de façon d'aimer
Funny way to love
C'est facile de régner sur des terres brûlées
It's easy to reign over scorched earth
Ça finira un jour
It will end one day
Les amours séculaires (na-na-na-na, he-ha)
Secular loves (na-na-na-na, he-ha)
Sont toujours les premières
Are always the first
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ils en feront la guerre
They will make war on it
Les passions incendiaires sont les plus éphémères
The incendiary passions are the most ephemeral
Ils appellent ça l'amour
They call it love
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne serai plus le seul à courir sous la pluie
I will no longer be the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'étoile qui me suit
The star that follows me
Va détruire le soleil de Montfort-l'Amaury
Will destroy the sun of Montfort-l'Amaury
Oh, ouh-ouh, oh
Oh, ouh-ouh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one running in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'étoile qui me suit
The star that follows me
A détruit le soleil de Montfort-l'Amaury
Has destroyed the sun of Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfui
The bird has fled
Il n'y a plus de soleil à Montfort-l'Amaury
There is no more sun in Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfuit
The bird has fled
Il n'y a plus de soleil à Montfort-l'Amaury
There is no more sun in Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfui
The bird has fled
Il n'y a plus de soleil à Montfort-l'Amaury
There is no more sun in Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfui
The bird has fled
Il n'y a plus de soleil à Montfort-l'Amaury
There is no more sun in Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfui
The bird has fled
Il n'y a plus de soleil à Montfort-l'Amaury
There is no more sun in Montfort-l'Amaury
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je meurs et je vis
I die and I live
Je ne suis plus le seul à courir sous la pluie
I am no longer the only one to run in the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
L'oiseau s'est enfui
The bird has fled
Il n'y a plus de soleil à Montfort-l'Amaury
There is no more sun in Montfort-l'Amaury





Авторы: G. Lenorman, P. Lemaitre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.