Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Montfort-l'Amaury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montfort-l'Amaury
Монфор-л'Амори
Ils
ont
pillé
ma
vie
Они
разграбили
мою
жизнь,
Ils
ont
sali
mes
nuits
Они
осквернили
мои
ночи.
Maquillé
leurs
envies
Скрыли
свои
желания,
Inventé
mes
délits
Выдумали
мои
преступления.
À
ceux
qui
m'ont
trahi
Те,
кто
предал
меня,
Ils
appellent
ça
l'amour
Называют
это
любовью.
Ils
ont
pris
mes
enfants
Они
забрали
моих
детей,
Pour
s'abriter
des
gens
Чтобы
укрыться
от
людей.
Oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
Corrompu
les
plus
grands
Развратили
самых
лучших,
Pour
se
faire
un
écran
Чтобы
создать
себе
ширму
A
coups
de
sentiments
Из
показных
чувств.
Ils
appellent
ça
l'amour
Они
называют
это
любовью.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
n'suis
pas
le
plus
fort,
moi,
je
cours
sous
la
pluie
Я
не
самый
сильный,
я
бегу
под
дождем.
L'oiseau
qui
s'enfuit
Птица,
которая
улетает,
Va
chercher
le
soleil
Montfort-l'Amaury
Ищет
солнце
в
Монфор-л'Амори.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
On
n'est
pas
le
plus
fort
à
courir
sous
la
pluie
Мы
не
самые
сильные,
чтобы
бежать
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfui
Птица
улетела,
Retrouver
le
soleil
à
Montfort-l'Amaury
Чтобы
найти
солнце
в
Монфор-л'Амори.
Ils
se
sont
amusés
Они
развлекались,
Quand
ils
m'ont
vu
pleurer
Когда
видели
мои
слезы.
Oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
Drôle
de
façon
d'aimer
Забавная
манера
любить:
C'est
facile
de
régner
sur
des
terres
brûlées
Легко
царствовать
на
пепелище.
Ça
finira
un
jour
Однажды
этому
придет
конец.
Les
amours
séculaires
(na-na-na-na,
he-ha)
Вековая
любовь
(на-на-на-на,
хе-ха)
Sont
toujours
les
premières
Всегда
первая.
Ils
en
feront
la
guerre
Они
будут
воевать
за
нее.
Les
passions
incendiaires
sont
les
plus
éphémères
Пылкие
страсти
самые
быстротечные.
Ils
appellent
ça
l'amour
Они
называют
это
любовью.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
serai
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
буду
единственным,
кто
бежит
под
дождем.
L'étoile
qui
me
suit
Звезда,
которая
следует
за
мной,
Va
détruire
le
soleil
de
Montfort-l'Amaury
Уничтожит
солнце
Монфор-л'Амори.
Oh,
ouh-ouh,
oh
О,
у-у-у,
о,
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'étoile
qui
me
suit
Звезда,
которая
следует
за
мной,
A
détruit
le
soleil
de
Montfort-l'Amaury
Уничтожила
солнце
Монфор-л'Амори.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfui
Птица
улетела,
Il
n'y
a
plus
de
soleil
à
Montfort-l'Amaury
В
Монфор-л'Амори
больше
нет
солнца.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfuit
Птица
улетела,
Il
n'y
a
plus
de
soleil
à
Montfort-l'Amaury
В
Монфор-л'Амори
больше
нет
солнца.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfui
Птица
улетела,
Il
n'y
a
plus
de
soleil
à
Montfort-l'Amaury
В
Монфор-л'Амори
больше
нет
солнца.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfui
Птица
улетела,
Il
n'y
a
plus
de
soleil
à
Montfort-l'Amaury
В
Монфор-л'Амори
больше
нет
солнца.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfui
Птица
улетела,
Il
n'y
a
plus
de
soleil
à
Montfort-l'Amaury
В
Монфор-л'Амори
больше
нет
солнца.
Je
meurs
et
je
vis
Я
умираю
и
живу,
Je
ne
suis
plus
le
seul
à
courir
sous
la
pluie
Я
больше
не
один
бегу
под
дождем.
L'oiseau
s'est
enfui
Птица
улетела,
Il
n'y
a
plus
de
soleil
à
Montfort-l'Amaury
В
Монфор-л'Амори
больше
нет
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Lenorman, P. Lemaitre
Альбом
Il Y A…
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.