Gérard Lenorman - N'en parlez pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - N'en parlez pas




N'en parlez pas
Не говорите об этом
C'est vrai, je ne connais rien de l'amour
Это правда, я ничего не знаю о любви,
Sinon qu'il m'a donné le jour
Кроме того, что она подарила мне жизнь.
Et si vous avez peur pour moi
И если вы боитесь за меня,
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Не говорите об этом... не говорите об этом.
C'est vrai, tout ce que je sais de la vie
Это правда, все, что я знаю о жизни,
C'est vous qui me l'avez appris
Это вы мне рассказали.
Et bien que je quitte vos bras
И хотя я покидаю ваши объятия,
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Не говорите об этом... не говорите об этом.
Je l'aime, à tort ou à raison, je l'aime personne n'y peut rien
Я люблю ее, правильно или нет, я люблю ее, и с этим ничего не поделаешь.
Je l'aime, je veux croire au bonheur, je l'aime de tout mon coeur
Я люблю ее, я хочу верить в счастье, я люблю ее всем своим сердцем.
C'est vrai je ne vois d'elle qu'une image
Это правда, я вижу в ней только образ,
C'est peu pour partir en voyage
Этого мало, чтобы отправиться в путешествие.
Et si vous doutez de mon choix
И если вы сомневаетесь в моем выборе,
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Не говорите об этом... не говорите об этом.
C'est vrai d'autres avant nous se sont trompés
Это правда, другие до нас ошибались,
Et ça pourrait nous arriver
И это может случиться и с нами.
Mais puisque maintenant j'y crois
Но поскольку теперь я верю в это,
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Не говорите об этом... не говорите об этом.
Je l'aime, à tort ou à raison, je l'aime personne n'y peut rien
Я люблю ее, правильно или нет, я люблю ее, и с этим ничего не поделаешь.
Je l'aime, je veux croire au bonheur, je l'aime de tout mon coeur
Я люблю ее, я хочу верить в счастье, я люблю ее всем своим сердцем.
C'est vrai, je ne connais rien de l'amour
Это правда, я ничего не знаю о любви,
Sinon qu'il m'a donné le jour
Кроме того, что она подарила мне жизнь.
Et si vous avez peur pour moi
И если вы боитесь за меня,
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Не говорите об этом... не говорите об этом.





Авторы: Bernard Estardy, Jacques Demarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.