Текст и перевод песни Gérard Lenorman - N'en parlez pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'en parlez pas
Не говорите об этом
C'est
vrai,
je
ne
connais
rien
de
l'amour
Это
правда,
я
ничего
не
знаю
о
любви,
Sinon
qu'il
m'a
donné
le
jour
Кроме
того,
что
она
подарила
мне
жизнь.
Et
si
vous
avez
peur
pour
moi
И
если
вы
боитесь
за
меня,
N'en
parlez
pas
...
n'en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом...
не
говорите
об
этом.
C'est
vrai,
tout
ce
que
je
sais
de
la
vie
Это
правда,
все,
что
я
знаю
о
жизни,
C'est
vous
qui
me
l'avez
appris
Это
вы
мне
рассказали.
Et
bien
que
je
quitte
vos
bras
И
хотя
я
покидаю
ваши
объятия,
N'en
parlez
pas
...
n'en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом...
не
говорите
об
этом.
Je
l'aime,
à
tort
ou
à
raison,
je
l'aime
personne
n'y
peut
rien
Я
люблю
ее,
правильно
или
нет,
я
люблю
ее,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь.
Je
l'aime,
je
veux
croire
au
bonheur,
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Я
люблю
ее,
я
хочу
верить
в
счастье,
я
люблю
ее
всем
своим
сердцем.
C'est
vrai
je
ne
vois
d'elle
qu'une
image
Это
правда,
я
вижу
в
ней
только
образ,
C'est
peu
pour
partir
en
voyage
Этого
мало,
чтобы
отправиться
в
путешествие.
Et
si
vous
doutez
de
mon
choix
И
если
вы
сомневаетесь
в
моем
выборе,
N'en
parlez
pas
...
n'en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом...
не
говорите
об
этом.
C'est
vrai
d'autres
avant
nous
se
sont
trompés
Это
правда,
другие
до
нас
ошибались,
Et
ça
pourrait
nous
arriver
И
это
может
случиться
и
с
нами.
Mais
puisque
maintenant
j'y
crois
Но
поскольку
теперь
я
верю
в
это,
N'en
parlez
pas
...
n'en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом...
не
говорите
об
этом.
Je
l'aime,
à
tort
ou
à
raison,
je
l'aime
personne
n'y
peut
rien
Я
люблю
ее,
правильно
или
нет,
я
люблю
ее,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь.
Je
l'aime,
je
veux
croire
au
bonheur,
je
l'aime
de
tout
mon
coeur
Я
люблю
ее,
я
хочу
верить
в
счастье,
я
люблю
ее
всем
своим
сердцем.
C'est
vrai,
je
ne
connais
rien
de
l'amour
Это
правда,
я
ничего
не
знаю
о
любви,
Sinon
qu'il
m'a
donné
le
jour
Кроме
того,
что
она
подарила
мне
жизнь.
Et
si
vous
avez
peur
pour
moi
И
если
вы
боитесь
за
меня,
N'en
parlez
pas
...
n'en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом...
не
говорите
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Estardy, Jacques Demarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.