Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noël perdu
Verlorenes Weihnachten
Devant
le
sapin
de
rêve
Vor
dem
Weihnachtsbaum
aus
Träumen
Que
j'achève
Den
ich
fertig
De
garnir
de
ses
jouets
Mit
Spielzeug
schmücke
ganz
Je
pense
à
l'enfant
que
j'aime
Denk
ich
an
das
Kind,
das
ich
liebe
Et
j'espère
bien
le
voir
enfin
Und
hoff,
es
endlich
zu
sehn
Sa
mère
et
moi
Seine
Mutter
und
ich
Depuis
deux
mois
Seit
zwei
Monaten
Pour
toutes
ces
choses
qu'un
enfant
Wegen
Dingen,
die
ein
Kind
Ne
sait
pas
Nicht
versteht
Il
ne
viendra
pas
Er
wird
nicht
kommen
Et
pourtant
comme
il
doit
y
penser
Und
doch,
wie
muss
er
daran
denken
Dans
quelle
cheminée
In
welchem
Kamin
Va-t-il
trouver
Wird
er
finden
De
quoi
rêver?
Wonach
er
sich
sehnt?
Il
ne
viendra
pas
Er
wird
nicht
kommen
Et
pourtant
le
ciel
est
dans
la
rue
Und
doch,
der
Himmel
ist
auf
der
Straße
Ce
soir
c'est
Noël
Heut
ist
Weihnachten
C'est
un
Noël
que
j'ai
perdu
Ein
Weihnachten,
das
ich
verlor
Dans
la
grande
maison
vide
In
dem
großen,
leeren
Haus
J'illumine
le
décor
comme
l'an
passé
Erleuchte
ich
die
Deko
wie
im
letzten
Jahr
Mais
caché
dans
le
silence
Doch
versteckt
in
der
Stille
Je
n'entends
pas
ses
cris
de
joie
Hör
ich
seine
Freudenschreie
nicht
Je
donnerais
ma
vie
Ich
würde
mein
Leben
geben
Pour
le
voir
là
devant
moi
Um
ihn
hier
vor
mir
zu
sehn
Tout
heureux
de
me
serrer
Glücklich,
mich
zu
umarmen
Il
ne
viendra
pas
Er
wird
nicht
kommen
Il
a
dû
pourtant
lui
demander
Er
hat
sicher
doch
gefragt
Qu'a-t-elle
pu
lui
dire
Was
hat
sie
ihm
gesagt
Pour
l'endormir
Um
ihn
zu
beruhigen
Lui
expliquer?
Ihm
zu
erklären?
Il
ne
viendra
pas
Er
wird
nicht
kommen
Mon
enfant
mon
amour
défendu
Mein
Kind,
meine
verbotene
Liebe
Ce
soir
c'est
Noël
Heut
ist
Weihnachten
C'est
un
Noël
que
j'ai
perdu
Ein
Weihnachten,
das
ich
verlor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Demarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.