Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose et moi
Etwas und ich
Il
était
un
soir
Es
war
ein
Abend
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Il
était
un
soir
Es
war
ein
Abend
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Un
signe
un
espoir
Ein
Zeichen,
eine
Hoffnung
Une
image
une
voix
Ein
Bild,
eine
Stimme
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Et
je
n'étais
plus
seul
au
monde
Und
ich
war
nicht
mehr
allein
auf
der
Welt
Et
je
n'avais
plus
peur
ni
froid
Und
hatte
keine
Angst
mehr
vor
Kälte
Et
je
vivais
chaque
seconde
Und
ich
lebte
jede
Sekunde
Et
j'étais
partout
à
la
fois
Und
war
überall
zugleich
Et
une
araignée
de
légende
Und
eine
Spinne
aus
Legenden
Tisse
le
ciel
de
ma
nuit
Spinnt
den
Himmel
meiner
Nacht
Comme
je
suis
heureux
dans
ma
chambre
Wie
glücklich
ich
in
meinem
Zimmer
bin
Je
ne
sais
pourquoi
ni
pour
qui
Ich
weiß
nicht
warum
und
für
wen
Je
vais
et
je
viens
Ich
gehe
und
komme
Mal
et
bien
sous
mon
toit
Mal
gut,
mal
schlecht
unter
meinem
Dach
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Et
je
n'attends
rien
Und
ich
erwarte
nichts
Ni
des
dieux
ni
des
rois
Weder
von
Göttern
noch
von
Königen
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Quelque
chose
et
moi
Etwas
und
ich
Comme
un
prisonnier
s'émerveille
Wie
sich
ein
Gefangener
wundert
À
regarder
vivre
une
fourmi
Beim
Beobachten
einer
Ameise
J'ai
reçu
de
bonnes
nouvelles
Ich
erhielt
gute
Nachrichten
Il
paraît
que
ça
va
bien
la
vie
Man
sagt,
das
Leben
geht
gut
J'ai
envie
d'ouvrir
la
fenêtre
Ich
möchte
das
Fenster
öffnen
Pour
me
voir
passer
dans
la
rue
Um
mich
auf
der
Straße
vorbeigehen
zu
sehen
Savoir
si
j'ai
changé
de
tête
Ob
ich
mein
Gesicht
verändert
habe
Revoir
ce
que
je
ne
suis
plus
Nochmal
zu
sehen,
was
ich
nicht
mehr
bin
Et
je
n'étais
plus
seul
au
monde
Und
ich
war
nicht
mehr
allein
auf
der
Welt
Et
je
n'ai
plus
peur
ni
froid
Und
keine
Angst
mehr
vor
Kälte
La
nuit
ne
sera
plus
très
longue
Die
Nacht
wird
nicht
mehr
lang
sein
Oui
je
sais
que
tu
existeras
Ja,
ich
weiß,
du
wirst
existieren
Il
était
un
soir
Es
war
ein
Abend
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Claude Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.