Gérard Lenorman - Quelque chose et moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Quelque chose et moi




Quelque chose et moi
Что-то и я
Il était un soir
Был один вечер
Il était une fois
Жила-была сказка
Quelque chose et moi
Что-то и я
Quelque chose et moi
Что-то и я
Il était un soir
Был один вечер
Il était une fois
Жила-была сказка
Quelque chose et moi
Что-то и я
Quelque chose et moi
Что-то и я
Un signe un espoir
Знак, надежда
Une image une voix
Образ, голос
Quelque chose et moi
Что-то и я
Quelque chose et moi
Что-то и я
Et je n'étais plus seul au monde
И я больше не был одинок в мире
Et je n'avais plus peur ni froid
И я больше не боялся и не мерз
Et je vivais chaque seconde
И я жил каждую секунду
Et j'étais partout à la fois
И я был повсюду одновременно
Et une araignée de légende
И легендарный паук
Tisse le ciel de ma nuit
Плетет небо моей ночи
Comme je suis heureux dans ma chambre
Как же мне хорошо в моей комнате
Je ne sais pourquoi ni pour qui
Я не знаю почему и для кого
Je vais et je viens
Я прихожу и ухожу
Mal et bien sous mon toit
Зло и добро под моей крышей
Quelque chose et moi
Что-то и я
Quelque chose et moi
Что-то и я
Et je n'attends rien
И я ничего не жду
Ni des dieux ni des rois
Ни от богов, ни от королей
Quelque chose et moi
Что-то и я
Quelque chose et moi
Что-то и я
Comme un prisonnier s'émerveille
Как пленник восхищается
À regarder vivre une fourmi
Наблюдая за жизнью муравья
J'ai reçu de bonnes nouvelles
Я получил хорошие новости
Il paraît que ça va bien la vie
Кажется, жизнь прекрасна
J'ai envie d'ouvrir la fenêtre
Я хочу открыть окно
Pour me voir passer dans la rue
Чтобы увидеть себя, проходящего по улице
Savoir si j'ai changé de tête
Узнать, изменилось ли мое лицо
Revoir ce que je ne suis plus
Вновь увидеть то, кем я больше не являюсь
Et je n'étais plus seul au monde
И я больше не был одинок в мире
Et je n'ai plus peur ni froid
И я больше не боюсь и не мерзну
La nuit ne sera plus très longue
Ночь больше не будет долгой
Oui je sais que tu existeras
Да, я знаю, что ты будешь существовать
Il était un soir
Был один вечер
Il était une fois
Жила-была сказка





Авторы: Pierre Delanoe, Claude Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.