Gérard Lenorman - Si tu n'me laisses pas tomber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Si tu n'me laisses pas tomber




Si tu n'me laisses pas tomber
Если ты меня не бросишь
Il disait, tu vois ce ciel
Он говорил, видишь это небо,
C'est un bout de toile grise
Это кусок серого полотна,
Il y a moins de soleil
Здесь меньше солнца,
Que dans le choeur d'une église
Чем в церковном хоре.
Il disait, je vais partir
Он говорил, я уйду,
le vent m'emportera
Куда ветер меня унесет,
Ailleurs ne peut être pire
В другом месте не может быть хуже,
Viens je t'emmène avec moi.
Пойдем, я возьму тебя с собой.
A la porte d'Italie
У ворот Италии
On commence le voyage
Мы начнем наше путешествие,
Un camion et une nuit
Грузовик и ночь,
Et ce sont les lointains rivages
И вот уже далекие берега.
Nous ne sommes pas des manchots
Мы не пингвины,
On s'engagera sur des bateaux
Мы сядем на корабли,
On aura le monde entier
Весь мир будет наш,
Si tu ne me laisses pas tomber
Если ты меня не бросишь.
D'accord, on ne sait rien faire
Конечно, мы ничего не умеем,
Mais à deux on peut tout faire
Но вдвоем мы можем все,
On arrive juste à point
Мы приходим как раз вовремя,
Pour leur donner un coup de main
Чтобы им помочь,
Des balayeurs aux présidents
От дворников до президентов,
Ils sont paumés les pauvres gens
Они потерялись, бедняги.
On aura le monde entier
Весь мир будет наш,
Si tu ne me laisses pas tomber.
Если ты меня не бросишь.
Il disait, tu vois ce ciel
Он говорил, видишь это небо,
C'est un bout de toile grise
Это кусок серого полотна,
Il y a moins de soleil
Здесь меньше солнца,
Que dans le choeur d'une église
Чем в церковном хоре.
Et puis le temps a passé
А потом прошло время,
L'autre jour je l'ai croisé
На днях я его встретил,
Le regard au ras du sol
Взгляд в пол,
Il avait raté son envol
Он не смог взлететь.
La fille qui tenait son bras
Девушка, державшая его за руку,
Ne venait pas de Canberra
Была не из Канберры.
Les espoirs de nos aurores
Надежды наших рассветов
N'avaient pas dépassé Saint-Maure
Не ушли дальше Сент-Мора.
Moi, moi je vois tous les pays
А я, я вижу все страны
Dans les yeux de mes amours
В глазах моей любимой,
Et ma foi s'en va la nuit
И моя вера улетает ночью
Parfois plus loin que Singapour
Иногда дальше, чем Сингапур.
Je veux chanter pour tous les gens
Я хочу петь для всех людей,
Des balayeurs aux présidents
От дворников до президентов,
Pour tous ceux du monde entier
Для всех людей всего мира,
Si, si vous ne me laissez pas tomber.
Если, если вы меня не бросите.
Pour moi, le ciel n'est pas gris
Для меня небо не серое
Dans les yeux de mes amours
В глазах моей любимой,
Chaque fleur de cette vie
Каждый цветок этой жизни
Mérite qu'on fasse un détour
Заслуживает того, чтобы к нему свернуть с пути.
Et si je chante c'est pour toi,
И если я пою, то это для тебя,
Toi, toi que je ne connais pas
Тебя, тебя, кого я не знаю,
Et que je rencontrerai
И кого я встречу,
Si, si tu ne me laisses pas tomber.
Если, если ты меня не бросишь.





Авторы: Pierre Delanoe, Paul Boussard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.