Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
plus
solitaire
Ich
fühle
mich
einsamer
Que
l'homme
des
bois
Als
der
Waldmensch
Robinson
d'un
hiver
sans
feu
sans
joie
Robinson
eines
Winters
ohne
Feuer,
ohne
Freude
Plus
de
neige
en
décembre
Kein
Schnee
mehr
im
Dezember
Plus
de
jeux
dans
la
chambre
Keine
Spiele
mehr
im
Zimmer
On
ne
fait
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
Man
steigt
nur
noch
hinab,
nur
hinab,
nur
hinab
Que
descendre
plus
bas
Man
sinkt
immer
tiefer
Ce
n'est
pas
un
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
Mais
ça
n'se
dit
pas
Doch
man
sagt
es
nicht
Le
mensonge
établi
devient
la
loi
Die
gewohnte
Lüge
wird
zum
Gesetz
On
sait
tout
sans
apprendre
Man
weiß
alles,
ohne
zu
lernen
On
veut
tout
sans
attendre
Man
will
alles,
ohne
zu
warten
On
ne
fait
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
Man
steigt
nur
noch
hinab,
nur
hinab,
nur
hinab
Que
descendre
plus
bas
Man
sinkt
immer
tiefer
Faudrait
qu'on
nous
oublie
Man
sollte
uns
vergessen
Qu'on
gère
plus
notre
vie
Unser
Leben
nicht
mehr
verwalten
Qui
ne
vaut
plus
rien
Das
nichts
mehr
wert
ist
On
ne
demande
rien
Wir
bitten
um
nichts
Qu'un
peu
de
vrai
Nur
ein
wenig
Wahrheit
Du
travail
pour
nos
mains,
exister
Arbeit
für
unsere
Hände,
zu
existieren
Faudrait
qu'on
nous
laisse
tranquille
Man
sollte
uns
in
Ruhe
lassen
Sur
notre
petite
bulle
fragile
Auf
unserer
kleinen,
zerbrechlichen
Blase
Tous
ces
bienfaits,
c'est
bien
trop
cher
payé
All
diese
Wohltaten,
das
ist
zu
teuer
bezahlt
Ces
p'tits
conforts,
ces
vrais
faux
décors
Diese
kleinen
Komforts,
diese
falschen
Kulissen
Toutes
ces
p'tites
morts
All
diese
kleinen
Tode
A
coup
de
temps
forts
Durch
starke
Momente
Trop
fort
pour
s'aimer
Zu
stark,
um
zu
lieben
Trop
fort
pour
rêver.
Zu
stark,
um
zu
träumen.
Il
y
a
trop
d'affaires
Es
gibt
zu
viele
Angelegenheiten
Trop
d'hommes
de
loi
Zu
viele
Rechtsgelehrte
Et
celui
qui
espère,
n'est
qu'un
appât
Und
wer
hofft,
wird
nur
zum
Köder
On
nous
offre
des
cendres
Man
bietet
uns
Asche
Des
cordes
pour
se
pendre
Stricke,
um
uns
zu
erhängen
On
ne
peut
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
Man
kann
nur
noch
sinken,
nur
sinken,
nur
sinken
Que
descendre
plus
bas
Immer
tiefer
fallen
Faudrait
vivre
autrement
Man
müsste
anders
leben
Faudrait
vivre
maintenant
Man
müsste
jetzt
leben
Réapprendre
l'instant
Den
Augenblick
neu
lernen
Gouter
le
temps
Die
Zeit
genießen
Et
s'inscrire
au
présent
Und
in
der
Gegenwart
leben
On
voudrait
de
la
lumière
Man
möchte
Licht
Sans
peur
du
nucléaire
Ohne
Angst
vor
Atomkraft
Des
forêts,
des
rivières
Wälder,
Flüsse
De
l'eau,
de
l'air
Wasser,
Luft
Sans
mercure,
sans
poussières
Ohne
Quecksilber,
ohne
Staub
Faudrait
qu'on
nous
laisse
tranquille
Man
sollte
uns
in
Ruhe
lassen
Dans
nos
jardins,
dans
nos
îles
In
unseren
Gärten,
auf
unseren
Inseln
Sans
raison,
sans
mobile
Ohne
Grund,
ohne
Motiv
Mais
se
sentir
utile
Aber
sich
nützlich
fühlen
Mais
faudrait
qu'on
nous
oublie
Doch
man
sollte
uns
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.