Gérard Lenorman - Solitaire - перевод текста песни на русский

Solitaire - Gérard Lenormanперевод на русский




Solitaire
Одиночество
J'me sens plus solitaire
Я чувствую себя более одиноким
Que l'homme des bois
Что человек из леса
Robinson d'un hiver sans feu sans joie
Робинзон зимы без огня и без радости
Plus de neige en décembre
Больше снега в декабре
Plus de jeux dans la chambre
Больше игр в спальне
On ne fait que descendre, que descendre, que descendre
Мы только спускаемся, только спускаемся, только спускаемся
Que descendre plus bas
Чем идти ниже
Ce n'est pas un secret
Это не секрет
Mais ça n'se dit pas
Но это не сказано
Le mensonge établi devient la loi
Установленная ложь становится законом
On sait tout sans apprendre
Мы знаем все, не учась
On veut tout sans attendre
Мы хотим всего, не дожидаясь
On ne fait que descendre, que descendre, que descendre
Мы только спускаемся, только спускаемся, только спускаемся
Que descendre plus bas
Чем идти ниже
Faudrait qu'on nous oublie
Нас следует забыть
Qu'on gère plus notre vie
Что мы больше управляем своей жизнью
Qui ne vaut plus rien
Кто больше ничего не стоит
On ne demande rien
Мы ничего не просим
Qu'un peu de vrai
Просто немного правды
Du travail pour nos mains, exister
Работайте для наших рук, существуйте
Faudrait qu'on nous laisse tranquille
Нас следует оставить в покое
Sur notre petite bulle fragile
На нашем хрупком маленьком пузыре
Tous ces bienfaits, c'est bien trop cher payé
Все эти льготы слишком дороги, чтобы их платить.
Ces p'tits conforts, ces vrais faux décors
Эти маленькие удобства, эти настоящие ложные декорации
Toutes ces p'tites morts
Все эти маленькие смерти
A coup de temps forts
С яркими моментами
Trop fort pour s'aimer
Слишком сильный, чтобы любить себя
Trop fort pour rêver.
Слишком сильный, чтобы мечтать.
Il y a trop d'affaires
Слишком много дел
Trop d'hommes de loi
Слишком много законников
Et celui qui espère, n'est qu'un appât
И тот, кто надеется, лишь приманка
On nous offre des cendres
Нам предлагают прах
Des cordes pour se pendre
Веревки, чтобы повеситься
On ne peut que descendre, que descendre, que descendre
Мы можем только спуститься, только спуститься, только спуститься.
Que descendre plus bas
Чем идти ниже
Faudrait vivre autrement
Жить надо иначе
Faudrait vivre maintenant
Должен жить сейчас
Réapprendre l'instant
Переучить момент
Gouter le temps
Вкус времени
Et s'inscrire au présent
И зарегистрируйтесь в настоящем
Comme avant
Как раньше
On voudrait de la lumière
Нам хотелось бы света
Sans peur du nucléaire
Без страха перед атомной энергетикой
Des forêts, des rivières
Леса, реки
De l'eau, de l'air
Вода, воздух
Sans mercure, sans poussières
Без ртути, без пыли
Faudrait qu'on nous laisse tranquille
Нас следует оставить в покое
Dans nos jardins, dans nos îles
В наших садах, на наших островах
Sans raison, sans mobile
Без причины, без мотива
Mais se sentir utile
Но чувствовать себя полезным
Mais faudrait qu'on nous oublie
Но нас следует забыть





Авторы: -


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.