Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
plus
solitaire
Я
чувствую
себя
более
одиноким
Que
l'homme
des
bois
Что
человек
из
леса
Robinson
d'un
hiver
sans
feu
sans
joie
Робинзон
зимы
без
огня
и
без
радости
Plus
de
neige
en
décembre
Больше
снега
в
декабре
Plus
de
jeux
dans
la
chambre
Больше
игр
в
спальне
On
ne
fait
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
Мы
только
спускаемся,
только
спускаемся,
только
спускаемся
Que
descendre
plus
bas
Чем
идти
ниже
Ce
n'est
pas
un
secret
Это
не
секрет
Mais
ça
n'se
dit
pas
Но
это
не
сказано
Le
mensonge
établi
devient
la
loi
Установленная
ложь
становится
законом
On
sait
tout
sans
apprendre
Мы
знаем
все,
не
учась
On
veut
tout
sans
attendre
Мы
хотим
всего,
не
дожидаясь
On
ne
fait
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
Мы
только
спускаемся,
только
спускаемся,
только
спускаемся
Que
descendre
plus
bas
Чем
идти
ниже
Faudrait
qu'on
nous
oublie
Нас
следует
забыть
Qu'on
gère
plus
notre
vie
Что
мы
больше
управляем
своей
жизнью
Qui
ne
vaut
plus
rien
Кто
больше
ничего
не
стоит
On
ne
demande
rien
Мы
ничего
не
просим
Qu'un
peu
de
vrai
Просто
немного
правды
Du
travail
pour
nos
mains,
exister
Работайте
для
наших
рук,
существуйте
Faudrait
qu'on
nous
laisse
tranquille
Нас
следует
оставить
в
покое
Sur
notre
petite
bulle
fragile
На
нашем
хрупком
маленьком
пузыре
Tous
ces
bienfaits,
c'est
bien
trop
cher
payé
Все
эти
льготы
слишком
дороги,
чтобы
их
платить.
Ces
p'tits
conforts,
ces
vrais
faux
décors
Эти
маленькие
удобства,
эти
настоящие
ложные
декорации
Toutes
ces
p'tites
morts
Все
эти
маленькие
смерти
A
coup
de
temps
forts
С
яркими
моментами
Trop
fort
pour
s'aimer
Слишком
сильный,
чтобы
любить
себя
Trop
fort
pour
rêver.
Слишком
сильный,
чтобы
мечтать.
Il
y
a
trop
d'affaires
Слишком
много
дел
Trop
d'hommes
de
loi
Слишком
много
законников
Et
celui
qui
espère,
n'est
qu'un
appât
И
тот,
кто
надеется,
— лишь
приманка
On
nous
offre
des
cendres
Нам
предлагают
прах
Des
cordes
pour
se
pendre
Веревки,
чтобы
повеситься
On
ne
peut
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
Мы
можем
только
спуститься,
только
спуститься,
только
спуститься.
Que
descendre
plus
bas
Чем
идти
ниже
Faudrait
vivre
autrement
Жить
надо
иначе
Faudrait
vivre
maintenant
Должен
жить
сейчас
Réapprendre
l'instant
Переучить
момент
Gouter
le
temps
Вкус
времени
Et
s'inscrire
au
présent
И
зарегистрируйтесь
в
настоящем
On
voudrait
de
la
lumière
Нам
хотелось
бы
света
Sans
peur
du
nucléaire
Без
страха
перед
атомной
энергетикой
Des
forêts,
des
rivières
Леса,
реки
De
l'eau,
de
l'air
Вода,
воздух
Sans
mercure,
sans
poussières
Без
ртути,
без
пыли
Faudrait
qu'on
nous
laisse
tranquille
Нас
следует
оставить
в
покое
Dans
nos
jardins,
dans
nos
îles
В
наших
садах,
на
наших
островах
Sans
raison,
sans
mobile
Без
причины,
без
мотива
Mais
se
sentir
utile
Но
чувствовать
себя
полезным
Mais
faudrait
qu'on
nous
oublie
Но
нас
следует
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.