Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur le chemin de la vie
На жизненном пути
Sur
le
chemin
de
l'école,
По
дороге
в
школу,
Nous
avions
douze
ou
treize
ans,
Нам
было
двенадцать
или
тринадцать
лет,
Cheveux
blond
et
têtes
folles,
Светлые
волосы
и
безбашенные
головы,
Nous
parlions
comme
des
grands.
Мы
говорили,
как
взрослые.
Nous
avions
la
tête
pleine
У
нас
голова
была
полна
De
jolis
projets
Прекрасных
планов
Moi
j'avais
pour
Madeleine
У
меня
к
Мадлен
был
Un
tendre
secret.
Нежный
секрет.
Dites-moi
ce
qui
m'entraîne,
Скажите
мне,
что
меня
влечет,
Dites-moi
d'où
vient
le
vent
Скажите
мне,
откуда
дует
ветер,
Où
s'en
vont
ceux
que
l'on
aime,
Куда
уходят
те,
кого
мы
любим,
Dites-moi
ce
qui
m'attend,
Скажите
мне,
что
меня
ждет,
Où
s'en
vont
ceux
que
l'on
aime,
Куда
уходят
те,
кого
мы
любим,
Dites-moi
ce
qui
m'attend.
Скажите
мне,
что
меня
ждет.
Sur
le
chemin
de
la
vie
На
жизненном
пути
Nous
nous
sommes
séparés,
Мы
разошлись,
Chacun
son
jeu,
sa
partie,
У
каждого
своя
игра,
своя
партия,
J'ai
dépensé
sans
compter
Я
тратил
всё
без
счета:
Les
amis,
l'argent,
les
filles
Друзей,
деньги,
девушек
Et
puis
mes
vingt
ans,
А
потом
и
свои
двадцать
лет,
Je
n'ai
pour
toute
famille
Вся
моя
семья
теперь
—
Qu'un
petit
enfant.
Это
мой
маленький
ребенок.
Dites-moi
ce
qui
m'entraîne,
Скажите
мне,
что
меня
влечет,
Dites-moi
d'où
vient
le
vent
Скажите
мне,
откуда
дует
ветер,
Où
s'en
vont
ceux
que
l'on
aime,
Куда
уходят
те,
кого
мы
любим,
Dites-moi
ce
qui
m'attend,
Скажите
мне,
что
меня
ждет,
Où
s'en
vont
ceux
que
l'on
aime,
Куда
уходят
те,
кого
мы
любим,
Dites-moi
ce
qui
m'attend.
Скажите
мне,
что
меня
ждет.
Sur
le
chemin
de
l'école,
По
дороге
в
школу,
Quand
j'irai
t'accompagner,
Когда
я
буду
тебя
провожать,
Je
t'en
donne
ma
parole,
Даю
тебе
слово,
Je
saurai
te
protéger,
Я
смогу
тебя
защитить,
Je
t'offrirai
des
voyages,
Я
подарю
тебе
путешествия,
Une
jolie
maison,
Красивый
дом,
Je
t'apprendrai
le
langage
Я
научу
тебя
языку
Des
quatre
saisons.
Четырех
времен
года.
Dites-moi
ce
qui
m'entraîne,
Скажите
мне,
что
меня
влечет,
Dites-moi
d'où
vient
le
vent
Скажите
мне,
откуда
дует
ветер,
Où
s'en
vont
ceux
que
l'on
aime,
Куда
уходят
те,
кого
мы
любим,
Dites-moi
ce
qui
m'attend,
Скажите
мне,
что
меня
ждет,
Où
s'en
vont
ceux
que
l'on
aime,
Куда
уходят
те,
кого
мы
любим,
Dites-moi
ce
qui
m'attend.
Скажите
мне,
что
меня
ждет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Verdier, S. Makhno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.