Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie




Sur le chemin de la vie
На жизненном пути
Sur le chemin de l'école,
По дороге в школу,
Nous avions douze ou treize ans,
Нам было двенадцать или тринадцать лет,
Cheveux blond et têtes folles,
Светлые волосы и безбашенные головы,
Nous parlions comme des grands.
Мы говорили, как взрослые.
Nous avions la tête pleine
У нас голова была полна
De jolis projets
Прекрасных планов
Moi j'avais pour Madeleine
У меня к Мадлен был
Un tendre secret.
Нежный секрет.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Скажите мне, что меня влечет,
Dites-moi d'où vient le vent
Скажите мне, откуда дует ветер,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend,
Скажите мне, что меня ждет,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend.
Скажите мне, что меня ждет.
Sur le chemin de la vie
На жизненном пути
Nous nous sommes séparés,
Мы разошлись,
Chacun son jeu, sa partie,
У каждого своя игра, своя партия,
J'ai dépensé sans compter
Я тратил всё без счета:
Les amis, l'argent, les filles
Друзей, деньги, девушек
Et puis mes vingt ans,
А потом и свои двадцать лет,
Je n'ai pour toute famille
Вся моя семья теперь
Qu'un petit enfant.
Это мой маленький ребенок.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Скажите мне, что меня влечет,
Dites-moi d'où vient le vent
Скажите мне, откуда дует ветер,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend,
Скажите мне, что меня ждет,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend.
Скажите мне, что меня ждет.
Sur le chemin de l'école,
По дороге в школу,
Quand j'irai t'accompagner,
Когда я буду тебя провожать,
Je t'en donne ma parole,
Даю тебе слово,
Je saurai te protéger,
Я смогу тебя защитить,
Je t'offrirai des voyages,
Я подарю тебе путешествия,
Une jolie maison,
Красивый дом,
Je t'apprendrai le langage
Я научу тебя языку
Des quatre saisons.
Четырех времен года.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Скажите мне, что меня влечет,
Dites-moi d'où vient le vent
Скажите мне, откуда дует ветер,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend,
Скажите мне, что меня ждет,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend.
Скажите мне, что меня ждет.





Авторы: C. Verdier, S. Makhno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.