Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Tout Recommence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Recommence
All Over Again
On
a
levé
les
poings
[Vers
le
ciel]
We
raised
our
fists
[To
the
sky]
Déployé
des
bannières
[De
soleil]
Unfurled
banners
[Of
sunshine]
On
a
tapé
des
mains
[Dit
Bravo]
We
clapped
our
hands
[Said
Bravo]
Terrassé
les
frontières
[En
héros]
Tore
down
borders
[As
heroes]
On
a
tout
dénoncé
[Impuissants]
We
denounced
everything
[Powerless]
Faits
des
révolutions
[De
printemps]
Made
[Spring]
revolutions
On
a
enflammé
Mai
[En
lueurs]
We
set
May
ablaze
[With
lights]
Hurlé
sous
les
néons
[La
fureur]
Screamed
under
the
neon
lights
[The
fury]
On
a
été
si
loin
[Fraternels]
We
went
so
far
[Fraternal]
Ecarté
des
illéres
[Éternels]
Pushed
aside
the
illegal
[Forever]
On
en
avait
besoin
[De
flambeaux]
We
needed
[Torches]
Soulagé
la
colère
[Tant
de
maux]
Relieved
the
anger
[So
many
ills]
On
a
écrit
des
papiers
[Combattant]
We
wrote
papers
[Fighting]
Prévenu
l'opinion
[En
criant]
Warned
the
public
[By
shouting]
On
avait
décidé
[D'être
acteurs]
We
had
decided
[To
be
actors]
Cherché
vers
l'horizon
[Un
ailleurs]
Searched
towards
the
horizon
[A
different
place]
Et
pourtant
tout
recommence
And
yet
it
all
begins
again
Et
pourtant
tout
recommence
And
yet
it
all
begins
again
On
a
ouvert
des
chemins
[Essentiels]
We
opened
paths
[Essential]
Défait
des
muselières
[Virtuelles]
Undid
muzzles
[Virtual]
On
a
tranché
des
liens
[Des
barreaux]
We
cut
ties
[Bars]
Apporté
la
lumière
[En
halo]
Brought
light
[In
a
halo]
On
avait
fait
la
paix
[Innocents]
We
had
made
peace
[Innocent]
Vécu
de
vrais
passions
[Gravement]
Lived
true
passions
[Seriously]
On
avait
remporté
[Le
bonheur]
We
had
won
[Happiness]
Vaincu
la
soumission
[En
douceur]
Defeated
submission
[Gently]
Et
pourtant
tout
recommence
And
yet
it
all
begins
again
Ces
visages
tendus
These
tense
faces
On
les
a
déjà
vus
We've
seen
them
before
Et
ces
bruits
de
fureur
And
these
sounds
of
fury
Si
souvent
entendus
So
often
heard
Et
pourtant
tout
recommence
And
yet
it
all
begins
again
Les
erreurs
et
la
guerre
Mistakes
and
war
La
fureur,
la
misère
Fury,
misery
L'Histoire
a
des
hoquets
History
has
hiccups
Des
peurs
si
familières
Such
familiar
fears
Et
pourtant
tout
recommence
And
yet
it
all
begins
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: e. javey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.