Текст и перевод песни Gérard Lenorman - Vive Les Vacances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Les Vacances
Long Live the Holidays
Vive
les
vacances,
les
souris
dansent
Long
live
the
holidays,
the
mice
are
dancing
Et
ça
balance
And
it
rocks
Vive
les
vacances,
les
souris
dansent
Long
live
the
holidays,
the
mice
are
dancing
Et
ça
balance,
et
ça
romance
And
it
rocks,
and
it's
full
of
romance
Vive
les
vacances,
c'est
notre
enfance
Long
live
the
holidays,
it's
our
childhood
L'adolescence,
la
renaissance
Adolescence,
rebirth
Oh
j'en
peux
plus
de
traîner
dans
ce
lit
Oh,
I
can't
stand
to
lie
in
this
bed
anymore
Où
je
t'aime,
où
je
dors,
où
je
lis
Where
I
love
you,
where
I
sleep,
where
I
read
Pas
de
problèmes
on
se
fait
la
valise
No
problem,
we'll
pack
our
bags
Et
on
prend
l'accent
du
midi
And
we'll
take
on
the
accent
of
the
South
On
est
cerné,
consterné
par
le
monde
au
travail
We're
surrounded,
dismayed
by
the
world
of
work
Arrête
un
peu,
on
n'est
pas
du
bétail
Stop
it,
we're
not
cattle
Dans
deux
heures
on
sera
sur
la
plage
In
two
hours,
we'll
be
on
the
beach
C'est-y
pas
génial
Isn't
that
great
Vive
les
vacances,
les
souris
dansent
Long
live
the
holidays,
the
mice
are
dancing
Les
expériences
sans
conséquences
Experiences
without
consequences
Vive
les
vacances,
on
se
fiance
Long
live
the
holidays,
we're
getting
engaged
Adieu
prudence,
y
a
pas
d'offense
Farewell,
caution,
no
offense
Merci
l'été
plein
de
rires
et
de
joies
Thank
you,
summer,
full
of
laughter
and
joy
Ça
durera
ce
que
tu
dureras
It
will
last
as
long
as
you
do
Mais
pour
l'heure
on
est
à
la
bronzette
But
for
now,
we're
sunbathing
Et
à
la
sieste
améliorée
And
taking
improved
naps
La
mer
est
bleue,
qu'on
croirait
une
chanson
de
Trenet
The
sea
is
blue,
you'd
think
it
was
a
song
by
Trenet
Je
bois
du
sel
à
ta
source
enchantée
I
drink
the
salt
from
your
enchanted
source
Et
ton
souffle
est
plus
court
quel
mystère
And
your
breath
is
shorter,
what
a
mystery
C'est
l'air
de
la
mer
It's
the
sea
air
(Un,
deux,
trois,
quatre)
(One,
two,
three,
four)
On
oublie
sans
mal
tous
les
croche-pas
We
forget
all
the
wrong
steps
without
difficulty
Que
nous
fait
la
vie
de
chaque
jour
That
life
gives
us
every
day
On
s'envoie
en
l'air
mais
ce
qui
est
super
We
jump
in
the
air,
but
what's
great
C'est
qu'on
reste
en
l'air
entre
deux
mamours
Is
that
we
stay
in
the
air
between
two
loves
J'ai
balancé
mon
stylo,
radio
I
threw
away
my
pen,
radio
Et
ma
montre
à
quartz,
adieu
les
gadgets
And
my
quartz
watch,
farewell
to
gadgets
On
se
fait
la
joie,
youpi
allez
on
se
jette
We
make
ourselves
happy,
come
on,
let's
go
for
it
Vive
les
vacances
(vive
les
vacances),
les
souris
dansent
(vive
les
vacances)
Long
live
the
holidays
(long
live
the
holidays),
the
mice
are
dancing
(long
live
the
holidays)
Et
l'on
ne
pense
(vive
les
vacances),
qu'à
ça
en
France
(vive
les
vacances)
And
we
only
think
(long
live
the
holidays)
about
that
in
France
(long
live
the
holidays)
Vive,
vive
les
vacances
(vive
les
vacances),
les
souris
dansent
(vive
les
vacances)
Long
live,
long
live
the
holidays
(long
live
the
holidays),
the
mice
are
dancing
(long
live
the
holidays)
Et
ça
balance
(vive
les
vacances)
et
ça
romance
(vive
les
vacances)
And
it
rocks
(long
live
the
holidays)
and
it's
full
of
romance
(long
live
the
holidays)
Vive,
vive
les
vacances
(vive
les
vacances),
les
souris
dansent
(vive
les
vacances)
Long
live,
long
live
the
holidays
(long
live
the
holidays),
the
mice
are
dancing
(long
live
the
holidays)
On
se
dépense
(vive
les
vacances),
pauvres
finances
(vive
les
vacances)
We
spend
a
lot
(long
live
the
holidays),
poor
finances
(long
live
the
holidays)
Vive,
vive
les
vacances
(vive
les
vacances),
les
souris
dansent
(vive
les
vacances)
Long
live,
long
live
the
holidays
(long
live
the
holidays),
the
mice
are
dancing
(long
live
the
holidays)
Et
ça
balance
(vive
les
vacances),
et
ça
romance
(vive
les
vacances)
And
it
rocks
(long
live
the
holidays),
and
it's
full
of
romance
(long
live
the
holidays)
Vive
les
vacances
(vive
les
vacances),
les
souris
dansent
(vive
les
vacances)
Long
live
the
holidays
(long
live
the
holidays),
the
mice
are
dancing
(long
live
the
holidays)
Et
ça
balance,
balance
And
it
rocks,
it
rocks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Alfred Marie Vidalin, Gerard Christian Eric Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.