Gérard Lenorman - Michèle (with Grégoire) - перевод текста песни на немецкий

Michèle (with Grégoire) - Gérard Lenormanперевод на немецкий




Michèle (with Grégoire)
Michèle (mit Grégoire)
Tu avais à peine quinze ans
Du warst kaum fünfzehn Jahre alt
Tes cheveux portaient des rubans
Deine Haare trugen Bänder
Tu habitais tout près
Du wohntest ganz nah
Du Grand Palais
Beim Grand Palais
Je t'appelais le matin
Ich rief dich morgens an
Et ensemble on prenait le train
Und zusammen nahmen wir den Zug
Pour aller, au lycée.
Um zur Schule zu gehen.
Michèle, assis près de toi
Michèle, neben dir sitzend
Moi j'attendais la récré
Wartete ich auf die Pause
Pour aller au café
Um ins Café zu gehen
Boire un chocolat
Einen Kakao zu trinken
Et puis t'embrasser
Und dich dann zu küssen
Un jour tu as eu dix-sept ans
Eines Tages wurdest du siebzehn
Tes cheveux volaient dans le vent
Deine Haare wehten im Wind
Et souvent tu chantais:
Und oft sangst du:
Oh! Yesterday!
Oh! Yesterday!
Les jeudis après-midi
Donnerstagnachmittags
On allait au cinéma gris
Gingen wir ins graue Kino
Voir les films, de Marilyn
Um die Filme von Marilyn zu sehen
Michèle, un soir en décembre
Michèle, eines Abends im Dezember
La neige tombait sur les toits
Fiel der Schnee auf die Dächer
Nous étions toi et moi
Waren wir, du und ich
Endormis ensemble
Zusammen eingeschlafen
Pour la première fois.
Zum ersten Mal.
Le temps a passé doucement
Die Zeit verging langsam
Et déchu le Prince Charmant
Und der Märchenprinz fiel
Qui t'offrait des voyages
Der dir Reisen anbot
Dans ses nuages
In seinen Wolken
On m'a dit que tu t'es mariée
Man hat mir gesagt, dass du geheiratet hast
En avril au printemps dernier
Im April, letzten Frühling
Que tu vis, à Paris.
Dass du in Paris lebst.
Michèle, c'est bien loin tout ça
Michèle, das ist alles lange her
Les rues, les cafés joyeux
Die Straßen, die fröhlichen Cafés
Mêmes les trains de banlieue
Sogar die Vorortzüge
Se moquent de toi, se moquent de moi
Machen sich über dich lustig, machen sich über mich lustig
Michèle, c'est bien loin tout ça
Michèle, das ist alles lange her
Les rues, les cafés joyeux
Die Straßen, die fröhlichen Cafés
Mêmes les trains de banlieue
Sogar die Vorortzüge
Se moquent de toi, se moquent de moi...
Machen sich über dich lustig, machen sich über mich lustig...
Se moquent de moi!
Machen sich über mich lustig!





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Jacques Cywie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.