Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşka Kucak Açtık
Wir haben die Liebe umarmt
En
sonunda
aşka
kucak
açtık
senle
Endlich
haben
wir
mit
dir
die
Liebe
umarmt
Kadere
terk
ettim
ben
Ich
habe
mich
dem
Schicksal
überlassen
Kendimi
bile
bile
Wissentlich
Ömrümce
yanı
başımda
olan
Mein
Leben
lang
an
meiner
Seite
Gözlerinde
eriyip
de
gitmek
In
deinen
Augen
schmelzen
und
vergehen
Seni
sevmek
için
Um
dich
zu
lieben
Arrivederci
Roma
Arrivederci
Roma
Goodbye,
adios,
au
revoir
Goodbye,
adios,
au
revoir
Böyle
başlardı
bizim
şarkımız
So
begann
unser
Lied
Ayrılır
sanırdım
yollarımız
Ich
dachte,
unsere
Wege
würden
sich
trennen
Nedense
güvenim
yoktu
sana,
aşkına
Warum
auch
immer,
ich
hatte
kein
Vertrauen
zu
dir,
zu
deiner
Liebe
Arrivederci
Roma!
Arrivederci
Roma!
Goodbye,
adios,
au
revoir
Goodbye,
adios,
au
revoir
Toz
pembe
dünyayı
unutmuştum
Ich
hatte
die
rosarote
Welt
vergessen
Elveda
demekten
hep
korkmuştum
Ich
hatte
immer
Angst,
Abschied
zu
nehmen
Mutluluğumu
borçluyum
senin
aşkına
Mein
Glück
verdanke
ich
deiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Kocatepe, Garinei, Giovannini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.