Текст и перевод песни Gökben - Bu Ne Biçim İştir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Ne Biçim İştir
Что же это такое?
Ben
giderim
yollar
gider,
dönerim
dünya
döner
Я
ухожу,
дороги
уходят,
я
возвращаюсь,
мир
вращается
Kimi
gün
huzur
doluyum
kimi
gün
yalnız
keder
В
какие-то
дни
я
полна
спокойствия,
в
какие-то
дни
лишь
одинокая
печаль
Bu
ne
biçim
iştir
böyle,
yaşanmıyor
gönlünce
Что
же
это
такое,
нельзя
жить
так,
как
хочется
Ben
de
gülmek
istiyorum
ayda
yılda
bir
kere
Я
тоже
хочу
смеяться,
хотя
бы
раз
в
год
Mutluluk
satın
alınmaz
Счастье
не
купишь
Kolay
kolay
da
bulunmaz
И
не
так-то
просто
его
найти
Sevgiye
hasret
kalmışım,
âh
Я
так
истосковалась
по
любви,
ах
Yüzüme
bakan
olmaz
Никто
на
меня
не
смотрит
Gönlüm
bir
sevgi
arıyor
Мое
сердце
ищет
любви
Bu
kabus
dinmek
bilmiyor
Этот
кошмар
не
кончается
Sanki
dünya
umrumda
Как
будто
мне
есть
дело
до
этого
мира
Son
gülen
iyi
gülüyor
Хорошо
смеется
тот,
кто
смеется
последним
Ben
giderim
yollar
gider,
dönerim
dünya
döner
Я
ухожу,
дороги
уходят,
я
возвращаюсь,
мир
вращается
Kimi
gün
huzur
doluyum
kimi
gün
yalnız
keder
В
какие-то
дни
я
полна
спокойствия,
в
какие-то
дни
лишь
одинокая
печаль
Bu
ne
biçim
iştir
böyle,
yaşanmıyor
gönlünce
Что
же
это
такое,
нельзя
жить
так,
как
хочется
Ben
de
gülmek
istiyorum
ayda
yılda
bir
kere
Я
тоже
хочу
смеяться,
хотя
бы
раз
в
год
Mutluluk
satın
alınmaz
Счастье
не
купишь
Kolay
kolay
da
bulunmaz
И
не
так-то
просто
его
найти
Sevgiye
hasret
kalmışım,
âh
Я
так
истосковалась
по
любви,
ах
Yüzüme
bakan
olmaz
Никто
на
меня
не
смотрит
Gönlüm
bir
sevgi
arıyor
Мое
сердце
ищет
любви
Bu
kabus
dinmek
bilmiyor
Этот
кошмар
не
кончается
Sanki
dünya
umrumda
Как
будто
мне
есть
дело
до
этого
мира
Son
gülen
iyi
gülüyor
Хорошо
смеется
тот,
кто
смеется
последним
Ben
giderim
yollar
gider,
dönerim
dünya
döner
Я
ухожу,
дороги
уходят,
я
возвращаюсь,
мир
вращается
Kimi
gün
huzur
doluyum
kimi
gün
yalnız
keder
В
какие-то
дни
я
полна
спокойствия,
в
какие-то
дни
лишь
одинокая
печаль
Bu
ne
biçim
iştir
böyle,
yaşanmıyor
gönlünce
Что
же
это
такое,
нельзя
жить
так,
как
хочется
Ben
de
gülmek
istiyorum
ayda
yılda
bir
kere
Я
тоже
хочу
смеяться,
хотя
бы
раз
в
год
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Ali Edip Kocatepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.