Текст и перевод песни Gökben - Eninde Sonunda
Aldırmam,
dert
edinmem
Я
не
буду
возражать,
я
не
буду
беспокоиться.
Acısı
olmayan
zevk
gördün
mü
hiç?
Ты
когда-нибудь
видел
удовольствие
без
боли?
Yalvarmam,
yemin
ettim
Я
не
умоляю,
я
поклялся.
Sen
sabredip
kaybeden
gördün
mü
hiç?
Ты
когда-нибудь
видел,
чтобы
кто-нибудь
терпел
и
проигрывал?
Eninde
sonunda
yollar
bana
dönecek
Рано
или
поздно
дороги
вернутся
ко
мне
Yolları
aşıp
gelip
benden
aşk
dileyecek
Он
пересечет
дорогу
и
придет
и
попросит
у
меня
любви.
(Eninde
sonunda
pişman
olup
dönecek)
(Рано
или
поздно
он
пожалеет
об
этом
и
вернется)
(Yalvaran
bakışlarla
benden
af
dileyecek)
(Он
будет
просить
у
меня
прощения
умоляющим
взглядом)
Yolcu
geldik
bu
aleme
Пассажир,
мы
пришли
в
это
царство.
Niyetim
yok
sevgilimi
kaybetmeye
Я
не
собираюсь
терять
свою
девушку.
Kararlıyım
beklemeye
Я
полон
решимости
ждать
Yıkılsa
dünya
benimsin
bir
kere
Если
бы
мир
рухнул,
ты
был
бы
моим.
Eninde
sonunda
yollar
bana
dönecek
Рано
или
поздно
дороги
вернутся
ко
мне
Yolları
aşıp
gelip
benden
aşk
dilenecek
Он
перейдет
через
дорогу
и
попросит
меня
о
любви
(Eninde
sonunda
pişman
olup
dönecek)
(Рано
или
поздно
он
пожалеет
об
этом
и
вернется)
(Yalvaran
bakışlarla
benden
af
dileyecek)
(Он
будет
просить
у
меня
прощения
умоляющим
взглядом)
Aldırmam,
dert
edinmem
Я
не
буду
возражать,
я
не
буду
беспокоиться.
Acısı
olmayan
zevk
gördün
mü
hiç?
Ты
когда-нибудь
видел
удовольствие
без
боли?
Yalvarmam,
yemin
ettim
Я
не
умоляю,
я
поклялся.
Sen
sabredip
kaybeden
gördün
mü
hiç?
Ты
когда-нибудь
видел,
чтобы
кто-нибудь
терпел
и
проигрывал?
Eninde
sonunda
yollar
bana
dönecek
Рано
или
поздно
дороги
вернутся
ко
мне
Yolları
aşıp
gelip
benden
aşk
dileyecek
Он
пересечет
дорогу
и
придет
и
попросит
у
меня
любви.
(Eninde
sonunda
pişman
olup
dönecek)
(Рано
или
поздно
он
пожалеет
об
этом
и
вернется)
(Yalvaran
bakışlarla
benden
af
dileyecek)
(Он
будет
просить
у
меня
прощения
умоляющим
взглядом)
(Eninde
sonunda
pişman
olup
dönecek)
(Рано
или
поздно
он
пожалеет
об
этом
и
вернется)
(Yolları
aşıp
gelip
benden
aşk
dileyecek)
(Он
перейдет
через
дорогу
и
попросит
у
меня
любви)
(Eninde
sonunda
pişman
olup
dönecek)
(Рано
или
поздно
он
пожалеет
об
этом
и
вернется)
(Yalvaran
bakışlarla
benden
af
dileyecek)
(Он
будет
просить
у
меня
прощения
умоляющим
взглядом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Edip Kocatepe, Ahmet Ozden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.