Текст и перевод песни Gökben - Lafımı Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bişey
mi
oldu,
neden
değiştin
Что-то
случилось?
Почему
ты
изменился,
Terk
ettin
beni
(beni)
Покинул
меня
(меня)?
Cilveli
gözler
boş
bakar
oldu
Твои
кокетливые
глаза
теперь
смотрят
в
пустоту,
Kahrettin
beni
(beni)
Ты
измучил
меня
(меня).
Kimde
ne
duydun,
kimlere
uydun
Что
ты
нашел
в
других,
кому
поддался?
Nasıl
inandın,
elleri
boşver
Как
ты
поверил,
не
обращай
внимания
на
них,
Bende
yalan
yok
Во
мне
нет
лжи.
Seninim,
seninim,
seninim
yar
Я
твоя,
твоя,
твоя,
любимый.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Hiç
istemezdim,
neden
darıldık
Я
никогда
не
хотела
этого,
почему
мы
поссорились?
Sevda
yerlerde
Любовь
разбита,
Pembe
gülüşler
yüzünde
soldu
Розовые
улыбки
увяли
на
твоем
лице,
İnsafın
nerde
(nerde)
Где
твоя
совесть
(совесть)?
Kimde
ne
duydun,
kimlere
uydun
Что
ты
нашел
в
других,
кому
поддался?
Nasıl
inandın,
elleri
boşver
Как
ты
поверил,
не
обращай
внимания
на
них,
Bende
yalan
yok
Во
мне
нет
лжи.
Seninim,
seninim,
seninim
yar
Я
твоя,
твоя,
твоя,
любимый.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur,
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
правильно,
отправь
меня
на
виселицу,
Sözü
mü
olur,
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
честно,
спроси
обо
мне
у
всего
света.
Yetti
canıma,
yeter
ki
anla,
sevdalardayım
Мне
надоело,
прошу,
пойми,
я
вся
в
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.