Текст и перевод песни Gökben - Randevu
Mutlulukla
randevum
vardı
У
меня
было
счастливое
свидание.
Geç
kaldım
gidivermiş
Я
опаздываю,
он
просто
ушел.
Yıllar
yılı
beklemiştim
Я
ждал
год
за
годом.
Belki
de
hiç
gelmemiş
Возможно,
он
так
и
не
появился
Mutlulukla
randevum
vardı
У
меня
было
счастливое
свидание.
Dün
gece
sözleşmiştik
Мы
заключили
контракт
прошлой
ночью.
Belki
de
bu
son
şansımdı
Возможно,
это
был
мой
последний
шанс
Geç
kaldım
gidivermiş
Я
опаздываю,
он
просто
ушел.
Dopdoluydum
gündüz
gece
Я
был
сыт
по
горло
днем
и
ночью.
Mutluluğu
bekledikçe
Пока
мы
ждем
счастья
Gelgelelim,
kaybedince
С
другой
стороны,
когда
ты
проиграешь,
Ağladım,
kahroldum,
kaderime
Я
плакал,
я
был
проклят,
моей
судьбой
Mutlulukla
randevum
vardı
У
меня
было
счастливое
свидание.
Baktım
ki
gidivermiş
Я
посмотрел,
как
он
ушел.
Bir
varmış
bir
yokmuş
gibi
Как
будто
давным-давно
не
было
Buluşmadan
bitivermiş
Он
закончил
встречу.
Mutlulukla
randevum
vardı
У
меня
было
счастливое
свидание.
Geç
kaldım
gidivermiş
Я
опаздываю,
он
просто
ушел.
Yıllar
yılı
beklemiştim
Я
ждал
год
за
годом.
Belki
de
hiç
gelmemiş
Возможно,
он
так
и
не
появился
Dopdoluydum
gündüz
gece
Я
был
сыт
по
горло
днем
и
ночью.
Mutluluğu
bekledikçe
Пока
мы
ждем
счастья
Gelgelelim,
kaybedince
С
другой
стороны,
когда
ты
проиграешь,
Ağladım,
kahroldum,
kaderime
Я
плакал,
я
был
проклят,
моей
судьбой
Mutlulukla
randevum
vardı
У
меня
было
счастливое
свидание.
Geç
kaldım
gidivermiş
Я
опаздываю,
он
просто
ушел.
Yıllar
yılı
beklemiştim
Я
ждал
год
за
годом.
Belki
de
hiç
gelmemiş
Возможно,
он
так
и
не
появился
Lala
la
la
la
la
la
la
la
Лала-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Lala
la
la
la
la
la
Лала-ла-ла-ла-ла
Lala
la
la
la
la
la
Лала-ла-ла-ла-ла
Lala
la
la
la
la
la
Лала-ла-ла-ла-ла
Lala
la
la
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
Lala
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Georges Vanloo, Ali Edip Kocatepe, Chris Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.