Текст и перевод песни Gökcan Sanlıman - Serseri Kalp
Serseri Kalp
Vagrant Heart
Affet
lütfen
beni,
fazla
kalamadım
Forgive
me,
please,
I
couldn't
stay
long
Yordum
düşlerini,
yoktu
beyaz
atım
I
exhausted
your
dreams,
I
had
no
white
horse
İstersen
gül
şimdi,
bir
gün
anlarsın
Laugh
now
if
you
want,
one
day
you'll
understand
Ben
rüya
görmeyi
çocukken
bıraktım
I
stopped
dreaming
as
a
child
Mutlu
bitmez
hiç
bir
masal
No
fairy
tale
ever
ends
happily
Tarih
yazar
da,
yazar
History
is
written,
and
written
again
Anlatmasın
bana
kimse
sonbahar
Don't
tell
me
about
autumn
Her
yazın
sonunda
bak
Every
summer
ends,
look
Güneş
bile
kar
toplar,
hoşça
kal
Even
the
sun
gathers
snow,
farewell
Gördün
mü,
bak,
çabuk
pes
etti
aşk
See,
look,
love
gave
up
so
quickly
Yakar
bizi,
kaç
en
iyisi
It
burns
us,
best
to
run
Yorgun
bu
serseri
kalp
This
vagrant
heart
is
tired
Durmuş
gibi
vur,
acır
belki
Beat
as
if
you've
stopped,
maybe
it'll
hurt
Çok
zaman
geçti,
yok
ki
geleni
gideni
Too
much
time
has
passed,
there's
no
one
coming
or
going
Yalnız
öleceksin,
kalpsizsin
dedi
You'll
die
alone,
she
said,
you're
heartless
Kalbim
ne
yapsın,
rüzgar
hep
tersten
esti
What
can
my
heart
do,
the
wind
always
blew
from
the
wrong
direction
Mutlu
bitmez
hiç
bir
masal
No
fairy
tale
ever
ends
happily
Tarih
yazar
da,
yazar
History
is
written,
and
written
again
Anlatmasın
bana
kimse
sonbahar
Don't
tell
me
about
autumn
Her
yazın
sonunda
bak
Every
summer
ends,
look
Güneş
bile
kar
toplar,
hoşça
kal
Even
the
sun
gathers
snow,
farewell
Gördün
mü,
bak,
çabuk
pes
etti
aşk
See,
look,
love
gave
up
so
quickly
Yakar
bizi,
kaç
en
iyisi
It
burns
us,
best
to
run
Yorgun
bu
serseri
kalp
This
vagrant
heart
is
tired
Durmuş
gibi
vur,
acır
belki
Beat
as
if
you've
stopped,
maybe
it'll
hurt
Çok
zaman
geçti,
yok
ki
geleni
gideni
Too
much
time
has
passed,
there's
no
one
coming
or
going
Gördün
mü,
bak,
çabuk
pes
etti
aşk
See,
look,
love
gave
up
so
quickly
Yakar
bizi,
kaç
en
iyisi
It
burns
us,
best
to
run
Yorgun
bu
serseri
kalp
This
vagrant
heart
is
tired
Durmuş
gibi
vur,
acır
belki
Beat
as
if
you've
stopped,
maybe
it'll
hurt
Çok
zaman
geçti,
yok
ki
geleni
gideni
Too
much
time
has
passed,
there's
no
one
coming
or
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökcan Sanlıman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.