Текст и перевод песни Gökhan Güney - Şikayetim Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şikayetim Var
У меня есть жалоба
Şikayetim
var,
kaderden
yana
У
меня
есть
жалоба,
на
судьбу
мою,
Bir
avuç
kül
oldum,
ben
yana
yana
Превратился
в
горстку
пепла,
сгорая
в
огне
любви
к
тебе.
Şikayetim
var,
kaderden
yana
У
меня
есть
жалоба,
на
судьбу
мою,
Bir
avuç
kül
oldum,
ben
yana
yana
Превратился
в
горстку
пепла,
сгорая
в
огне
любви
к
тебе.
Allah'ım
ya
onu
kavuştur
bana
Господи,
или
соедини
меня
с
ней,
Ya
da
bir
an
önce
al
kollarına
Или
же
скорей
забери
меня
в
свои
объятья.
Tanrım
gönlümdeki
muradı
versin
Боже,
исполни
желание
моего
сердца,
Sen
yanımda
ol
da,
dert
üst
üste
gelsin
Будь
рядом
со
мной,
пусть
беды
обрушатся
на
меня.
Tanrım
gönlümdeki
muradı
versin
Боже,
исполни
желание
моего
сердца,
Sen
yanımda
ol
da,
dert
üst
üste
gelsin
Будь
рядом
со
мной,
пусть
беды
обрушатся
на
меня.
Yemin
etme
boş
yere,
vefasız
değilsin
Не
клянись
напрасно,
ты
ведь
не
бессердечна,
Ne
kadar
sevdiğimi
iyi
bilirsin
Ты
ведь
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Ya
sen
gel
ya
da
bana
ecelim
gelsin
Или
ты
приди,
или
смерть
пусть
придёт
за
мной,
Ya
sen
gel
ya
da
bana
ecelim
gelsin
Или
ты
приди,
или
смерть
пусть
придёт
за
мной.
Bardaktan
boşalan
bir
yağmur
gibi
Словно
дождь,
пролившийся
из
стакана,
İçimde
aşkımın
fırtınası
var
Внутри
меня
бушует
ураган
любви
моей.
Bardaktan
boşalan
bir
yağmur
gibi
Словно
дождь,
пролившийся
из
стакана,
İçimde
aşkımın
fırtınası
var
Внутри
меня
бушует
ураган
любви
моей.
Sesini
duymadan,
senin
olmadan
Не
слыша
голоса
твоего,
без
тебя,
Yaşamanın
sanki
ne
anlamı
var
Какой
смысл
в
этой
жизни,
скажи?
Tanrım
gönlümdeki
muradı
versin
Боже,
исполни
желание
моего
сердца,
Sen
yanımda
ol
da,
dert
üst
üste
gelsin
Будь
рядом
со
мной,
пусть
беды
обрушатся
на
меня.
Tanrım
gönlümdeki
muradı
versin
Боже,
исполни
желание
моего
сердца,
Sen
yanımda
ol
da,
dert
üst
üste
gelsin
Будь
рядом
со
мной,
пусть
беды
обрушатся
на
меня.
Yemin
etme
boş
yere,
vefasız
değilsin
Не
клянись
напрасно,
ты
ведь
не
бессердечна,
Ne
kadar
sevdiğimi
iyi
bilirsin
Ты
ведь
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Ya
sen
gel
ya
da
bana
ecelim
gelsin
Или
ты
приди,
или
смерть
пусть
придёт
за
мной,
Ya
sen
gel
ya
da
bana
ecelim
gelsin
Или
ты
приди,
или
смерть
пусть
придёт
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulku Aker, Mustafa Ozkent, Selami Sahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.