Gökhan PALA - Bozuk Kafam - перевод текста песни на немецкий

Bozuk Kafam - Gökhan PALAперевод на немецкий




Bozuk Kafam
Mein kaputter Kopf
Rapçi değil popçu elindeki ot mu?
Kein Rapper, sondern ein Popper, ist das Gras in deiner Hand?
Ne çektiniz bilmiyorum hayatınız boşluk
Ich weiß nicht, was ihr genommen habt, euer Leben ist leer
Memleket organize suç örgütünden hoşnut
Das Land ist zufrieden mit dem organisierten Verbrechen
Beş yıldızlı otellerde günleriniz hoştur
In Fünf-Sterne-Hotels sind eure Tage angenehm
Elim kolum bağlı değil köşeme çekildim
Meine Hände und Arme sind nicht gebunden, ich habe mich in meine Ecke zurückgezogen
Sabır taşı değilim ki üstüme gelmemelisin
Ich bin kein Geduldsstein, du solltest nicht auf mich losgehen
Kölesi olmadık fakat rapin esiriyim
Ich war kein Sklave, aber ich bin ein Gefangener des Raps
Kendine bir senaryo çiz hangi şehrin sefirisin
Schreib dir ein Drehbuch, von welcher Stadt bist du der Botschafter?
Hayat sürekli gülmedi sundu dikenli teller
Das Leben hat nicht immer gelächelt, es bot dornige Drähte
Padişah övmedim ki işim halkla ilişkiler
Ich habe den Padischah nicht gelobt, meine Arbeit ist Öffentlichkeitsarbeit
Eleştirdi çıkıp beni starbucksçı serseriler
Die Starbucks-Penner haben mich kritisiert
Küfürlü söz söylediğin adam sesini keser
Der Mann, den du mit Schimpfwörtern beleidigst, wird deine Stimme zum Schweigen bringen
Bozuk kafam olmuyodu tamir
Mein kaputter Kopf ließ sich nicht reparieren
Paketleyip gönder hemen acil
Verpack es und schick es sofort, dringend
Çal! kapıları birer birer aciz
Klopf! An die Türen, eine nach der anderen, hilflos
Paylaşırken olmalısın adil
Beim Teilen musst du gerecht sein
Bozuk kafam olmuyodu tamir
Mein kaputter Kopf ließ sich nicht reparieren
Paketleyip gönder hemen acil
Verpack es und schick es sofort, dringend
Çal! kapıları birer birer aciz
Klopf! An die Türen, eine nach der anderen, hilflos
Paylaşırken olmalısın adil
Beim Teilen musst du gerecht sein
Hasılatı topla koçum kolay değil erişmek
Sammle den Ertrag ein, mein Freund, es ist nicht leicht zu erreichen
Marifet gömleğinizdir kaçamak dövüşmek
Eure Fähigkeit ist es, ausweichend zu kämpfen
Daha iyi bilirsiniz ki nasıl olur sövüşlemek
Ihr wisst besser, wie man jemanden ausnimmt
Yolundadır mahalleli olay illegal yürümek
Die Nachbarschaft ist auf dem Weg, der Vorfall ist illegal, lauf
Standardım belli benim Ice Cube ve Makaveli
Mein Standard ist klar, Ice Cube und Makaveli
Çöplüğümde konuşamaz çakal ya da tilki
In meinem Müll können weder Schakale noch Füchse sprechen
Kliplerin silah dolu pozlarınız ciddi
Deine Clips sind voller Waffen, eure Posen sind ernst
Bakışların garip vücut steroid sinsi
Deine Blicke sind seltsam, dein Körper ist voller Steroide, hinterhältig
Sanki başka evrendesin düşleriniz yoz
Als wärst du in einem anderen Universum, deine Träume sind verdorben
Şehrin sokaklarında gez sayfaları toz
Geh durch die Straßen der Stadt, die Seiten sind voller Staub
Kağıtlar dağıldı bile ellerinde yok bi koz
Die Papiere sind schon verteilt, du hast kein Ass in der Hand
Soğuk kanlı kalıp pala oyunları boz
Bleib kaltblütig, Pala, und zerstöre die Spiele
Bozuk kafam olmuyodu tamir
Mein kaputter Kopf ließ sich nicht reparieren
Paketleyip gönder hemen acil
Verpack es und schick es sofort, dringend
Çal! kapıları birer birer aciz
Klopf! An die Türen, eine nach der anderen, hilflos
Paylaşırken olmalısın adil
Beim Teilen musst du gerecht sein
Bozuk kafam olmuyodu tamir
Mein kaputter Kopf ließ sich nicht reparieren
Paketleyip gönder hemen acil
Verpack es und schick es sofort, dringend
Çal! kapıları birer birer aciz
Klopf! An die Türen, eine nach der anderen, hilflos
Paylaşırken olmalısın adil
Beim Teilen musst du gerecht sein





Авторы: Gökhan Pala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.