Текст и перевод песни Gökhan Tepe - Armağan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
bana
bu
sevdayı
cennetten
mi
getirdin
Ты
эту
любовь
мне
с
небес
принесла?
Yeni
doğmuş
bebeğin
elleri
kadar
masum
Невинна,
как
руки
младенца,
чиста.
Yüzünde
sevgiden
nur
yanında
sonsuz
huzur
В
твоем
лице
свет
любви,
рядом
с
тобой
— вечный
покой.
Ben
bildiğim
herkese
senden
bahsediyorum
Всем,
кого
знаю,
о
тебе
говорю.
Kalbine
aldığın
için
За
то,
что
впустила
в
сердце,
Nedensiz
sevdiğin
için
За
то,
что
любишь
без
причины,
Kendimi
çok
özel
hissediyorum
Чувствую
себя
особенным,
любимым.
Hiç
kimse
senin
gibi
can
vermedi
kalbime
Никто,
как
ты,
не
оживлял
мое
сердце.
Sen
bana
Allah'ın
bir
armağanısın
Ты
для
меня
— Божий
дар,
бесценный.
Kimsenin
gözlerinde
hayat
bulmadım
böyle
Ни
в
чьих
глазах
не
находил
такой
жизни,
Ömrümün
son
masalı
dünya
ahret
aşkımsın
Последняя
сказка
моей
жизни,
любовь
моя
земная
и
вечная.
Hiç
kimse
senin
gibi
can
vermedi
kalbime
Никто,
как
ты,
не
оживлял
мое
сердце.
Sen
bana
Allah'ın
bir
armağanısın
Ты
для
меня
— Божий
дар,
бесценный.
Kimsenin
gözlerinde
hayat
bulmadım
böyle
Ни
в
чьих
глазах
не
находил
такой
жизни,
Ömrümün
son
masalı
dünya
ahret
aşkımsın
Последняя
сказка
моей
жизни,
любовь
моя
земная
и
вечная.
Sen
bana
bu
sevdayı
cennetten
mi
getirdin
Ты
эту
любовь
мне
с
небес
принесла?
Yeni
doğmuş
bebeğin
elleri
kadar
masum
Невинна,
как
руки
младенца,
чиста.
Yüzünde
sevgiden
nur
yanında
sonsuz
huzur
В
твоем
лице
свет
любви,
рядом
с
тобой
— вечный
покой.
Ben
bildiğim
herkese
senden
bahsediyorum
Всем,
кого
знаю,
о
тебе
говорю.
Kalbine
aldığın
için
За
то,
что
впустила
в
сердце,
Nedensiz
sevdiğin
için
За
то,
что
любишь
без
причины,
Kendimi
çok
özel
hissediyorum
Чувствую
себя
особенным,
любимым.
Hiç
kimse
senin
gibi
can
vermedi
kalbime
Никто,
как
ты,
не
оживлял
мое
сердце.
Sen
bana
Allah'ın
bir
armağanısın
Ты
для
меня
— Божий
дар,
бесценный.
Kimsenin
gözlerinde
hayat
bulmadım
böyle
Ни
в
чьих
глазах
не
находил
такой
жизни,
Ömrümün
son
masalı
dünya
ahret
aşkımsın
Последняя
сказка
моей
жизни,
любовь
моя
земная
и
вечная.
Hiç
kimse
senin
gibi
can
vermedi
kalbime
Никто,
как
ты,
не
оживлял
мое
сердце.
Sen
bana
Allah'ın
bir
armağanısın
Ты
для
меня
— Божий
дар,
бесценный.
Kimsenin
gözlerinde
hayat
bulmadım
böyle
Ни
в
чьих
глазах
не
находил
такой
жизни,
Ömrümün
son
masalı
dünya
ahret
aşkımsın
Последняя
сказка
моей
жизни,
любовь
моя
земная
и
вечная.
Hay
lay
lay
lay
la
lay
Хэй
лэй
лэй
лэй
ла
лэй
Lay
lay
lay
lay
la
lay
Лэй
лэй
лэй
лэй
ла
лэй
Hay
lay
lay
lay
la
lay
Хэй
лэй
лэй
лэй
ла
лэй
Lay
lay
lay
lay
la
lay
Лэй
лэй
лэй
лэй
ла
лэй
Dünya
ahret
aşkımsın
Любовь
моя
земная
и
вечная.
Hiç
kimse
senin
gibi
can
vermedi
kalbime
Никто,
как
ты,
не
оживлял
мое
сердце.
Sen
bana
Allah'ın
bir
armağanısın
Ты
для
меня
— Божий
дар,
бесценный.
Kimsenin
gözlerinde
hayat
bulmadım
böyle
Ни
в
чьих
глазах
не
находил
такой
жизни,
Ömrümün
son
masalı
dünya
ahret
aşkımsın
Последняя
сказка
моей
жизни,
любовь
моя
земная
и
вечная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gokhan Tepe, Hakki Yalcin, Baris Ozesener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.