Текст и перевод песни Gökhan Tepe - Beyaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
kayboldu
sanmıştım
meğer
sendeymiş
Я
думал,
он
исчез,
и
оказалось,
что
он
у
тебя.
Görür
görmez
anladım
hemen
o
anda
Я
сразу
понял,
как
только
увидел.
Sarı
sandıklara
kilitlemiştim
aşkımızı
Я
запер
нашу
любовь
в
желтых
сундуках.
Sahip
çıkmışsın
canım
eksik
olma
Ты
заботился
об
этом,
дорогая,
не
упускай
из
виду
Nasıl
özlemiş
kalbim
böyle
atmayı
Как
я
мог
скучать
по
тому,
как
бьется
мое
сердце?
Oysa
yerini
bile
unuttum
hanidir
Но
я
даже
забыл,
где
он,
парень.
Bazen
hayat
vermek
ister
aldıklarını
Иногда
он
хочет
дать
жизнь
тому,
что
получил
Mucizeler
hep
böyle
ansızın
gelir
Чудеса
всегда
случаются
так
внезапно
Teşekkür
ederim
öyle
baktığın
için
Спасибо,
что
так
смотришь
Teşekkürler
aklımda
kaldığın
için
Спасибо,
что
остался
в
моей
голове
Karanlıktan
korkmuyorum
eskisi
gibi
Я
не
боюсь
темноты,
как
раньше
Senin
yanın
en
aydınlık
beyaz
benim
için
Твоя
сторона
самая
светлая
белая
для
меня
Teşekkür
ederim
öyle
baktığın
için
Спасибо,
что
так
смотришь
Teşekkürler
aklımda
kaldığın
için
Спасибо,
что
остался
в
моей
голове
Karanlıktan
korkmuyorum
eskisi
gibi
Я
не
боюсь
темноты,
как
раньше
Senin
yanın
en
aydınlık
beyaz
benim
için
Твоя
сторона
самая
светлая
белая
для
меня
Ben
kayboldu
sanmıştım
meğer
sendeymiş
Я
думал,
он
исчез,
и
оказалось,
что
он
у
тебя.
Görür
görmez
anladım
hemen
o
anda
Я
сразу
понял,
как
только
увидел.
Sarı
sandıklara
kilitlemiştim
aşkımızı
Я
запер
нашу
любовь
в
желтых
сундуках.
Sahip
çıkmışsın
canım
eksik
olma
Ты
заботился
об
этом,
дорогая,
не
упускай
из
виду
Nasıl
özlemiş
kalbim
böyle
atmayı
Как
я
мог
скучать
по
тому,
как
бьется
мое
сердце?
Oysa
yerini
bile
unuttum
hanidir
Но
я
даже
забыл,
где
он,
парень.
Bazen
hayat
vermek
ister
aldıklarını
Иногда
он
хочет
дать
жизнь
тому,
что
получил
Mucizeler
hep
böyle
ansızın
gelir
Чудеса
всегда
случаются
так
внезапно
Teşekkür
ederim
öyle
baktığın
için
Спасибо,
что
так
смотришь
Teşekkürler
aklımda
kaldığın
için
Спасибо,
что
остался
в
моей
голове
Karanlıktan
korkmuyorum
eskisi
gibi
Я
не
боюсь
темноты,
как
раньше
Senin
yanın
en
aydınlık
beyaz
benim
için
Твоя
сторона
самая
светлая
белая
для
меня
Teşekkür
ederim
öyle
baktığın
için
Спасибо,
что
так
смотришь
Teşekkürler
aklımda
kaldığın
için
Спасибо,
что
остался
в
моей
голове
Karanlıktan
korkmuyorum
eskisi
gibi
Я
не
боюсь
темноты,
как
раньше
Senin
yanın
en
aydınlık
beyaz...
Benim
için
Твоя
сторона
самая
яркая
белая...
Для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Tepe, şebnem Sungur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.