Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökhan
Tepe
Eylül
Şarkı
Sözü
Gökhan
Tepe
September
Liedtext
Ne
yazsam
senin
harflerin
Was
ich
auch
schreibe,
deine
Buchstaben
Her
fırsatta
keşke
diyor
flüstern
bei
jeder
Gelegenheit
"Ach,
wenn
doch"
Bir
gururun
bedelini
son
pişmanlıkla
ödüyor
Zahlt
den
Preis
des
Stolzes
mit
spätem
Bedauern
Ne
yapsam
kapanmıyor
kalbimdeki
yara
izi
Was
ich
auch
tue,
die
Narbe
in
meinem
Herzen
schließt
sich
nicht
Aldığım
her
nefeste
özlüyorum
ikimizi
Mit
jedem
Atemzug
vermisse
ich
uns
beide
Her
aşkın
sonu
kıyamet
bıraktığın
akşamlarda
Das
Ende
jeder
Liebe
ist
die
Apokalypse
an
den
Abenden,
die
du
zurückgelassen
hast
Hayat
kimi
yakıştırır
sol
yanıma
senden
sonra
Wen
wird
das
Leben
an
meine
linke
Seite
stellen,
nach
dir?
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk
bir
canı
uğurlar
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
ein
Leben
verabschieden
Gözlerimizde
biriken
deli
yağmurlar
gibi
Wie
die
wilden
Regen,
die
sich
in
unseren
Augen
sammeln
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk,
son
izleri
siler
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
die
letzten
Spuren
löschen
Tüm
zalimlerin
yerine
Tanrıdan
af
diler
gibi
Als
würde
sie
anstelle
von
allen
Grausamen
Gott
um
Vergebung
bitten
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk
bir
canı
uğurlar
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
ein
Leben
verabschieden
Gözlerimizde
biriken
deli
yağmurlar
gibi
Wie
die
wilden
Regen,
die
sich
in
unseren
Augen
sammeln
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk,
son
izleri
siler
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
die
letzten
Spuren
löschen
Tüm
zalimlerin
yerine
Tanrıdan
af
diler
gibi
Als
würde
sie
anstelle
von
allen
Grausamen
Gott
um
Vergebung
bitten
Ne
yazsam
senin
harflerin
Was
ich
auch
schreibe,
deine
Buchstaben
Her
fırsatta
keşke
diyor
flüstern
bei
jeder
Gelegenheit
"Ach,
wenn
doch"
Bir
gururun
bedelini
son
pişmanlıkla
ödüyor
Zahlt
den
Preis
des
Stolzes
mit
spätem
Bedauern
Ne
yapsam
kapanmıyor
kalbimdeki
yara
izi
Was
ich
auch
tue,
die
Narbe
in
meinem
Herzen
schließt
sich
nicht
Aldığım
her
nefeste
özlüyorum
ikimizi
Mit
jedem
Atemzug
vermisse
ich
uns
beide
Her
aşkın
sonu
kıyamet
bıraktığın
akşamlarda
Das
Ende
jeder
Liebe
ist
die
Apokalypse
an
den
Abenden,
die
du
zurückgelassen
hast
Hayat
kimi
yakıştırır
sol
yanıma
senden
sonra
Wen
wird
das
Leben
an
meine
linke
Seite
stellen,
nach
dir?
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk,
bir
canı
uğurlar
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
ein
Leben
verabschieden
Gözlerimizde
biriken
deli
yağmurlar
gibi
Wie
die
wilden
Regen,
die
sich
in
unseren
Augen
sammeln
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk,
son
izleri
siler
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
die
letzten
Spuren
löschen
Tüm
zalimlerin
yerine
Tanrıdan
af
diler
gibi
Als
würde
sie
anstelle
von
allen
Grausamen
Gott
um
Vergebung
bitten
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk,
bir
canı
uğurlar
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
ein
Leben
verabschieden
Gözlerimizde
biriken
deli
yağmurlar
gibi
Wie
die
wilden
Regen,
die
sich
in
unseren
Augen
sammeln
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk
son
izleri
siler
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September
als
würde
sie
die
letzten
Spuren
löschen
Tüm
zalimlerin
yerine
Tanrıdan
af
diler
gibi
Als
würde
sie
anstelle
von
allen
Grausamen
Gott
um
Vergebung
bitten
En
çok
Eylülde
ağlar
aşk,
son
izleri
siler
gibi
Am
meisten
weint
die
Liebe
im
September,
als
würde
sie
die
letzten
Spuren
löschen
Tüm
zalimlerin
yerine
Tanrıdan
af
diler
gibi
Als
würde
sie
anstelle
von
allen
Grausamen
Gott
um
Vergebung
bitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gokhan Tepe, Hakki Yalcin, Erhan Bayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.