Gökhan Tepe - O Şarkı - перевод текста песни на немецкий

O Şarkı - Gökhan Tepeперевод на немецкий




O Şarkı
Dieses Lied
Olsun be yürek buraya kadardı demek
Sei's drum, Herz, es war nur bis hierher.
Kapandı o sayfa neye yarar direnmek
Diese Seite ist geschlossen, was nützt es, sich zu wehren?
Affet be yürek zor olsa da bırak gitsin
Vergib, Herz, auch wenn es schwerfällt, lass sie gehen.
İçindeki ateş yanar yanar soner elbet
Das Feuer in dir brennt und brennt, aber es wird sicher verlöschen.
Aliskiniz bu filmlere hep ayni sahneler
Wir sind an diese Filme gewöhnt, immer die gleichen Szenen.
Sever biri, biri gider hep ayni cumleler
Einer liebt, einer geht, immer die gleichen Sätze.
Suc sende, ya da suc bende ne fark eder
Die Schuld liegt bei dir, oder die Schuld liegt bei mir, was macht das für einen Unterschied?
Elbet bu da gecer
Sicherlich geht auch das vorüber.
Ben hep bi yani yarim kalan o sarkiyim
Ich bin immer dieses Lied, das halb unvollendet bleibt.
Ben sevdaya yasakliyim
Mir ist die Liebe verboten.
Hani olmaz da eger, gunun birinde ararsan
Und wenn es auch unwahrscheinlich ist, falls du eines Tages suchst,
Kalbinin icinde sakliyim
bin ich im Inneren deines Herzens verborgen.
Ben hep bi yani yarim kalan o sarkiyim
Ich bin immer dieses Lied, das halb unvollendet bleibt.
Ben sevdaya yasakliyim
Mir ist die Liebe verboten.
Hani olmaz da eger, gunun birinde ararsan
Und wenn es auch unwahrscheinlich ist, falls du eines Tages suchst,
Kalbinin icinde sakliyim
bin ich im Inneren deines Herzens verborgen.
Olsun be yurek buraya kadardi demek
Sei's drum, Herz, es war nur bis hierher.
Kapandi o sayfa neye yarar direnmek
Diese Seite ist geschlossen, was nützt es, sich zu wehren?
Vazgec be yurek zor olsa da unut gitsin
Gib auf, Herz, auch wenn es schwerfällt, vergiss sie und lass los.
Icindeki ates yanar yanar soner elbet
Das Feuer in dir brennt und brennt, aber es wird sicher verlöschen.
Aliskiniz bu filmlere hep ayni sahneler
Wir sind an diese Filme gewöhnt, immer die gleichen Szenen.
Sever biri, biri gider hep ayni cumleler
Einer liebt, einer geht, immer die gleichen Sätze.
Suc sende, ya da suc bende ne fark eder
Die Schuld liegt bei dir, oder die Schuld liegt bei mir, was macht das für einen Unterschied?
Elbet bu da gecer
Sicherlich geht auch das vorüber.
Ben hep bi yani yarim kalan o sarkiyim
Ich bin immer dieses Lied, das halb unvollendet bleibt.
Ben sevdaya yasakliyim
Mir ist die Liebe verboten.
Hani olmaz da eger gunun birinde ararsan
Und wenn es auch unwahrscheinlich ist, falls du eines Tages suchst,
Kalbinin icinde sakliyim
bin ich im Inneren deines Herzens verborgen.
Ben hep bi yani yarim kalan o sarkiyim
Ich bin immer dieses Lied, das halb unvollendet bleibt.
Ben sevdaya yasakliyim
Mir ist die Liebe verboten.
Hani olmaz da eger, gunun birinde ararsan
Und wenn es auch unwahrscheinlich ist, falls du eines Tages suchst,
Kalbinin icinde sakliyim
bin ich im Inneren deines Herzens verborgen.
Ben hep bi yani yarim kalan o sarkiyim
Ich bin immer dieses Lied, das halb unvollendet bleibt.
Ben sevdaya yasakliyim
Mir ist die Liebe verboten.
Hani olmaz da eger, gunun birinde ararsan
Und wenn es auch unwahrscheinlich ist, falls du eines Tages suchst,
Kalbinin icinde sakliyim
bin ich im Inneren deines Herzens verborgen.





Авторы: Gökhan Tepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.