Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayıp Ettin
It Was Shameful of You
Sensiz
olacağımı
bile
bile
Although
you
knew
I'd
be
alone
Bana
kendini
neden
yâr
ettin
Why
did
you
pretend
to
be
my
lover?
Arkandan
ağlayacağımı
bile
bile
Knowing
I
would
weep
after
you
Neden
yüzüme
güldün
Why
did
you
smile
in
my
face?
Sensiz
olacağımı
bile
bile
Although
you
knew
I'd
be
alone
Bana
kendini
neden
yâr
ettin
Why
did
you
pretend
to
be
my
lover?
Arkandan
ağlayacağımı
bile
bile
Knowing
I
would
weep
after
you
Neden
yüzüme
güldün
Why
did
you
smile
in
my
face?
Çok
şey
kayıp
So
much
has
been
lost
Fazlasıyla
ayıp
ettin
It
was
truly
shameful
of
you
Her
şeyi
sayıp
You
thought
of
everything,
Bana
saygısızlık
ettin
You
disrespected
me.
Çok
şey
kayıp
So
much
has
been
lost
Fazlasıyla
ayıp
ettin
It
was
truly
shameful
of
you
Her
şeyi
sayıp
You
thought
of
everything,
Bana
saygısızlık
ettin
You
disrespected
me.
Beni
kendine
aşık
You
made
me
fall
in
love
with
you,
Kendini
de
bu
aşka
tanık
ettin
And
you
made
yourself
a
witness
to
this
love.
Sonra
da
sensiz
olamam
sanıp
Then,
thinking
I
couldn't
live
without
you,
Duvarları
bana
dost
ettin
You
made
the
walls
my
friends.
Belki
de
haklıydın
Maybe
you
were
right.
Sen
sadece
kendine
saklıydın
You
were
holding
onto
yourself.
"Dur,
ileri
gitmeyelim."
dediğimde
When
I
said,
"Stop,
let's
not
go
any
further,"
Ben
de
duracaksın
sandım
I
thought
you
would
stop.
Beni
kendine
aşık
You
made
me
fall
in
love
with
you,
Kendini
de
bu
aşka
tanık
ettin
And
you
made
yourself
a
witness
to
this
love.
Sonra
da
sensiz
olamam
sanıp
Then,
thinking
I
couldn't
live
without
you,
Duvarları
bana
dost
ettin
You
made
the
walls
my
friends.
Belki
de
haklıydın
Maybe
you
were
right.
Sen
sadece
kendine
saklıydın
You
were
holding
onto
yourself.
"Dur,
ileri
gitmeyelim."
dediğimde
When
I
said,
"Stop,
let's
not
go
any
further,"
Ben
de
duracaksın
sandım
I
thought
you
would
stop.
Çok
şey
kayıp
So
much
has
been
lost
Fazlasıyla
ayıp
ettin
It
was
truly
shameful
of
you
Her
şeyi
sayıp
You
thought
of
everything,
Bana
saygısızlık
ettin
You
disrespected
me.
Çok
şey
kayıp
So
much
has
been
lost
Fazlasıyla
ayıp
ettin
It
was
truly
shameful
of
you
Her
şeyi
sayıp
You
thought
of
everything,
Bana
saygısızlık
ettin
You
disrespected
me.
Beni
kendine
aşık
You
made
me
fall
in
love
with
you,
Kendini
de
bu
aşka
tanık
ettin
And
you
made
yourself
a
witness
to
this
love.
Sonra
da
sensiz
olamam
sanıp
Then,
thinking
I
couldn't
live
without
you,
Duvarları
bana
dost
ettin
You
made
the
walls
my
friends.
Belki
de
haklıydın
Maybe
you
were
right.
Sen
sadece
kendine
saklıydın
You
were
holding
onto
yourself.
"Dur,
ileri
gitmeyelim."
dediğimde
When
I
said,
"Stop,
let's
not
go
any
further,"
Ben
de
duracaksın
sandım
I
thought
you
would
stop.
Beni
kendine
aşık
You
made
me
fall
in
love
with
you,
Kendini
de
bu
aşka
tanık
ettin
And
you
made
yourself
a
witness
to
this
love.
Sonra
da
sensiz
olamam
sanıp
Then,
thinking
I
couldn't
live
without
you,
Duvarları
bana
dost
ettin
You
made
the
walls
my
friends.
Belki
de
haklıydın
Maybe
you
were
right.
Sen
sadece
kendine
saklıydın
You
were
holding
onto
yourself.
"Dur,
ileri
gitmeyelim."
dediğimde
When
I
said,
"Stop,
let's
not
go
any
further,"
Ben
de
duracaksın
sandım
I
thought
you
would
stop.
Beni
kendine
aşık
You
made
me
fall
in
love
with
you,
Kendini
de
bu
aşka
tanık
ettin
And
you
made
yourself
a
witness
to
this
love.
Sonra
da
sensiz
olamam
sanıp
Then,
thinking
I
couldn't
live
without
you,
Duvarları
bana
dost
ettin
You
made
the
walls
my
friends.
Belki
de
haklıydın
Maybe
you
were
right.
Sen
sadece
kendine
saklıydın
You
were
holding
onto
yourself.
"Dur,
ileri
gitmeyelim."
dediğimde
When
I
said,
"Stop,
let's
not
go
any
further,"
Ben
de
duracaksın
sandım
I
thought
you
would
stop.
Beni
kendine
aşık
You
made
me
fall
in
love
with
you,
Kendini
de
bu
aşka
tanık
ettin
And
you
made
yourself
a
witness
to
this
love.
Sonra
da
sensiz
olamam
sanıp
Then,
thinking
I
couldn't
live
without
you,
Duvarları
bana
dost
ettin
You
made
the
walls
my
friends.
Belki
de
haklıydın
Maybe
you
were
right.
Sen
sadece
kendine
saklıydın
You
were
holding
onto
yourself.
"Dur,
ileri
gitmeyelim."
dediğimde
When
I
said,
"Stop,
let's
not
go
any
further,"
Ben
de
duracaksın
sandım
I
thought
you
would
stop.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gokhan Turkmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.