Текст и перевод песни Gökhan Türkmen - Bitmesin (Canlı)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitmesin (Canlı)
It Shouldn't End (Live)
(Beni
sana
bağlayan
tek
söz
"Seviyorum")
demen
(You
saying
"I
love
you"
is
the
only
thing
that
binds
me
to
you)
Onca
laftan
sonra
"Bitti"
diyip
çekip
gitmem
After
all
those
words,
you
say
"It's
over"
and
leave
Derdin
efendisi
olmuş
kalbim,
bu
senin
hediyen
My
heart
has
become
a
master
of
pain,
this
is
your
gift
Biri
kalır,
diğeri
gidermiş,
o
biri
benmişim
meğer
One
stays,
the
other
leaves,
I
guess
I
was
the
one
Aşk
seni
bana
yazmışsa
(yazmışsa)
If
fate
has
written
you
for
me
(written
you
for
me)
Niye
bu
ceza?
Bu
can
yasta
Why
this
punishment?
This
heartache
Gitme,
bitmesin
diye
bütün
gece
ağladım
I
cried
all
night
for
you
to
stay,
for
it
not
to
end
Hayır,
olmaz,
böyle
biteceğine
inanmadım
No,
it
can't
be,
I
didn't
believe
it
would
end
like
this
Gidersen
kalan
hayalinle
ben
n'aparım?
What
will
I
do
with
the
remaining
dream
if
you
leave?
Sensiz
olmaz
böyle
gideceğine
inanmadım
It
can't
be,
it
can't
end
like
this
without
you,
I
didn't
believe
it
İnanmadım
I
didn't
believe
it
Mustafa
için
kocaman
bir
alkış
alabilir
miyiz?
Can
we
have
a
big
round
of
applause
for
Mustafa?
"Aşk"
sizde,
şimdi
"Love"
is
with
you,
now
(Aşk
seni
bana
yazmışsa)
(If
fate
has
written
you
for
me)
Niye
bu
ceza?
Bu
can
yasta
Why
this
punishment?
This
heartache
Gitme,
bitmesin
diye
bütün
gece
ağladım
I
cried
all
night
for
you
to
stay,
for
it
not
to
end
Hayır,
olmaz,
böyle
gideceğine
inanmadım
No,
it
can't
be,
I
didn't
believe
it
would
end
like
this
Gidersen
kalan
hayalinle
ben
n'aparım
What
will
I
do
with
the
remaining
dream
if
you
leave
Olmaz,
olmaz,
böyle
gideceğine
inanmadım
It
can't
be,
it
can't
be,
I
didn't
believe
it
would
end
like
this
Gitme,
bitmesin
diye
bütün
gece
ağladım
I
cried
all
night
for
you
to
stay,
for
it
not
to
end
Hayır,
olmaz
böyle
gideceğine
inanmadım
No,
it
can't
be,
I
didn't
believe
it
would
end
like
this
Gidersen
kalan
hayalinle
ben
n'aparım
What
will
I
do
with
the
remaining
dream
if
you
leave
Olmaz,
olmaz,
böyle
gideceğine
inanmadım
It
can't
be,
it
can't
be,
I
didn't
believe
it
would
end
like
this
İnanmadım
I
didn't
believe
it
Elleri
görebilir
miyim,
Bostancı?
Can
I
see
your
hands,
Bostancı?
Mustafa
Gökçeoğlu
için
kocaman
bir
alkış
alabilir
miyiz?
Can
we
have
a
big
round
of
applause
for
Mustafa
Gökçeoğlu?
Canım
kardeşim,
ellerine
sağlık
My
dear
brother,
good
job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayşe Birsev, Ceren Gemici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.