Текст и перевод песни Gökhan Türkmen - Falan Filan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falan Filan
Фала Филан (Примерно, и все такое)
Yok
olanlardan
От
тех,
кто
исчез,
Yandım
bi′
soranlardan
Устал
я
от
тех,
кто
спрашивает,
Her
şey
rüyalardan
olmaz
Не
все
сны
становятся
реальностью,
Yeni
baştan,
en
kısa
yoldan
Заново,
самым
коротким
путем.
Zor
zamanlardan
От
трудных
времен
Sandım
yok
olanlardan
Думал,
от
тех,
кто
исчез,
Bilmem
buralardan
son
ne
zaman
Не
помню,
когда
в
последний
раз
был
здесь,
Geri
dönsem,
ah,
bir
an
çözsem
Если
бы
я
вернулся,
ах,
если
бы
на
мгновение
я
разобрался.
Bana
bunlar
yalan
Все
это
для
меня
ложь,
Seviştiğimiz
o
ilk
günden
beri
С
того
самого
первого
дня,
как
мы
полюбили
друг
друга,
Özledim
falan
filan
Скучал,
примерно,
и
все
такое,
Oynatmışız
yerinden
her
yeri
Мы
перевернули
все
с
ног
на
голову.
Dünyada
kaybolan
sevgilim
Моя
любимая,
потерявшаяся
в
этом
мире,
Unutmuşsun
her
şeyi
Ты
забыла
все,
Evvel
zaman,
kalbur
saman
Давным-давно,
когда
деревья
были
большими,
Bana
bunlar
yalan
Все
это
для
меня
ложь,
Seviştiğimiz
o
ilk
günden
beri
С
того
самого
первого
дня,
как
мы
полюбили
друг
друга,
Özledim
falan
filan
Скучал,
примерно,
и
все
такое,
Oynatmışız
yerinden
her
yeri
Мы
перевернули
все
с
ног
на
голову.
Dünyada
kaybolan
sevgilim
Моя
любимая,
потерявшаяся
в
этом
мире,
Unutmuşsun
her
şeyi
Ты
забыла
все,
Evvel
zaman,
kalbur
saman
Давным-давно,
когда
деревья
были
большими,
Yok
olanlardan
От
тех,
кто
исчез,
Yandım
bi'
soranlardan
Устал
я
от
тех,
кто
спрашивает,
Her
şey
rüyalardan
olmaz
Не
все
сны
становятся
реальностью,
Yeni
baştan,
en
kısa
yoldan
Заново,
самым
коротким
путем.
Zor
zamanlardan
От
трудных
времен,
Sandım
yok
olanlardan
Думал,
от
тех,
кто
исчез,
Bilmem
buralardan
son
ne
zaman
Не
помню,
когда
в
последний
раз
был
здесь,
Geri
dönsem,
ah,
bir
an
çözsem
Если
бы
я
вернулся,
ах,
если
бы
на
мгновение
я
разобрался.
Bana
bunlar
yalan
Все
это
для
меня
ложь,
Seviştiğimiz
o
ilk
günden
beri
С
того
самого
первого
дня,
как
мы
полюбили
друг
друга,
Özledim
falan
filan
Скучал,
примерно,
и
все
такое,
Oynatmışız
yerinden
her
yeri
Мы
перевернули
все
с
ног
на
голову.
Dünyada
kaybolan
sevgilim
Моя
любимая,
потерявшаяся
в
этом
мире,
Unutmuşsun
her
şeyi
Ты
забыла
все,
Evvel
zaman,
kalbur
saman
Давным-давно,
когда
деревья
были
большими,
Bana
bunlar
yalan
Все
это
для
меня
ложь,
Seviştiğimiz
o
ilk
günden
beri
С
того
самого
первого
дня,
как
мы
полюбили
друг
друга,
Özledim
falan
filan
Скучал,
примерно,
и
все
такое,
Oynatmışız
yerinden
her
yeri
Мы
перевернули
все
с
ног
на
голову.
Dünyada
kaybolan
sevgilim
Моя
любимая,
потерявшаяся
в
этом
мире,
Unutmuşsun
her
şeyi
Ты
забыла
все,
Evvel
zaman,
kalbur
saman
Давным-давно,
когда
деревья
были
большими,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genco Ari, Gokhan Turkmen, Mert Carim
Альбом
7
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.