Gökhan Türkmen - Çatı Katı (Akustik) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gökhan Türkmen - Çatı Katı (Akustik)




Çatı Katı (Akustik)
Çatı Katı (Akustik)
Şimdi çatı katında inziva vakti
Now in the attic it's time for retreat
Nerede aranacak haklının hakkı?
Where will the righteous find their due?
Dinlemeliydim vaktinde aklı
I should have listened to reason in time
Seni unutmaya çalışmak da varmış
I didn't know I could try to forget you
Maalesef
Unfortunately
Bana bıraktıklarınla teselli avında
I'm seeking solace in what you left me
Demek ki elleri boş dönmek de varmış
So it seems I could return empty-handed
Bu günleri görmek de varmış
I could see these days
Yarın hatrımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey
Yarın hatrımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey
Yarın hatrımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey
Şimdi çatı katında inziva vakti
Now in the attic it's time for retreat
Nerede aranacak haklının hakkı?
Where will the righteous find their due?
Dinlemeliydim vaktinde aklı
I should have listened to reason in time
Seni unutmaya çalışmak da varmış
I didn't know I could try to forget you
Maalesef
Unfortunately
Bana bıraktıklarınla teselli avında
I'm seeking solace in what you left me
Demek ki elleri boş dönmek de varmış
So it seems I could return empty-handed
Bu günleri görmek de varmış
I could see these days
Yarın hatırımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi, kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm, once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey
Yarın hatırımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi, kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm, once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey
Yarın hatırımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi, kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm, once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey
Yarın hatırımı sorsan ne olur?
If tomorrow you ask after me, what then?
Bugün hevesimi, kırdın bir kere
Today you have crushed my enthusiasm, once and for all
Gitme, dememle kalsan ne olur?
If I said, don't go, what then?
Gönlün çoktan yola çıkmış bir kere
Your heart has long since set out on its journey





Авторы: Gokhan Turkmen, Harun Atil Aksoy, Gokhan Sahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.